おやすみレニ一

おやすみレニ一

歌名 おやすみレニ一
歌手 Sound Horizon
专辑 ハロウィンと夜の物語
原歌词
[00:15.18] 生まれつき... 病弱だった... 息子の世界は 《寝具》の上...
[00:26.13] 残された数... 誰にも告げず... 刻み続ける... 小さな胸...
[00:36.86]
[00:37.10] 友達が出来ない アナタが寂しくないよう
[00:42.44] 庭に色とりどりの 花を植(う)えました
[00:47.76] アナタの大好きな 絵本も読みましょう
[00:53.23] いつまでも傍で 誰よりも愛しているから!
[00:58.34]
[00:58.76] 丈夫に生んであげられなかった 《母》を赦してください...
[01:09.77] 苛酷(かこく)な船旅が お腹の中のアナタに どれほどの負担をかけたのでしょう...
[01:19.85]
[01:20.11] 「ありがとう」—— 《私の胎内》を選んでくれて...
[01:25.63] 「ありがとう」 《お父さん》と《お母さん》にしてくれて...本当に...
[01:31.96] 私達夫婦は... 命を掛けて《大切な宝物》を... アナタを絶対に幸せにするから!
[01:47.06]
[02:05.42] 《大飢饉》耐えられたのは 兄の援助のお陰で
[02:12.73] 《連鎖移民》されど 彼の消息は知れず...
[02:18.72]
[02:19.49] 追って 《新天地》で 私達が最初に
[02:27.28] 住んだ街は 《黄金によって栄えた都市》 夢の《桑港》
[02:34.05]
[02:34.54] 《息子》が産まれた《朝》とても難産で...
[02:41.38] 《夫》は泣きながら「ありがとう」と 何度もキスをした...
[02:47.79]
[02:48.94] それからは家族三人で 寄り添うように生きてきた...
[02:56.46] 夫は薬代稼ぐ為に 身を粉にして働き As time goes by...
[03:09.34]
[03:18.96] 夫の《新しい仕事》の都合で 移り住んだ《山間の街》で
[03:28.09] 息子を気軽に あだ名で呼ぶ 初めての友達が出来た
[03:39.26]
[03:41.27] かぼちゃ頭だなんて 変てこなあだ名
[03:49.44] でも... あなた 分かってるじゃない?
[03:54.26] それがあの子の《便宜上100としておくが無限に》ある 可愛いところの1つよ!
[04:02.66]
[04:03.11] 私達はその晩... 嬉しくて... 嬉しくて... 泣きました...
[04:12.21]
[04:14.59] 私は結婚しても 姓が変わらなかった
[04:23.35] 何故なら 夫も同じ Livemore 縁で 不思議でしょ?
[04:33.63]
[04:36.75] まさか《初めての友達》の姓も Livemore だなんて
[04:44.67] 嗚呼 神様って素敵じゃない?
[04:50.02] とても粋な演出に この時はそう思った……
[04:58.24]
[04:58.45] 私達はその晩... 可笑しくて... 可笑しくて... 泣きました...
[05:07.76]
[05:49.91] 初めてのハロウィン そんなに楽しかったの?
[06:01.32] はしゃぎ過ぎて 心臓も ビックリしちゃったのね……
[06:11.81]
[06:12.15] お医者様が告げた アナタに残された
[06:17.52] 数字を聞いた時 目の前が真っ暗になったけど……
[06:24.18]
[06:24.30] あんなに楽しみにしてた 最後のハロウィンだから
[06:30.31] 散々考えて 参加を許したわ……
[06:35.68]
[06:35.86] 私達はそう決めたの 誰のことも恨まないと
[06:43.03] 《運命》も《友達》も 自分達も含めて
[06:50.00] あの子の寝顔が 笑っていたから……
[06:59.69]
[07:06.82] ———おやすみ
[07:08.91]
[07:09.06] おやすみレニー 今日はいくつ お菓子もらった?
[07:15.94] 寝る前に歯を磨くのよ... じゃなきゃ... 虫歯になっちゃうから!
[07:27.49]
歌词翻译
[00:15.18] 自出生时起… 便病痛缠身… 儿子的世界… 限制在床铺(bed)之上…
[00:26.13] 余下的岁月… 无一人知晓… 而只铭刻在… 你瘦小的胸膛上…
[00:37.10] 由于交不到朋友 为让你不觉寂寞
[00:42.44] 我在庭院之中 种下了似锦繁花
[00:47.76] 我会为你诵读 你最喜欢的绘本
[00:53.23] 也将一直伴你左右 因为你就是我的最爱!
[00:58.76] 希望你原谅 没有给你一个健康身体的母亲(我)…
[01:09.77] 艰苦的航旅 给腹中的你 带去了怎样沉重的负担…
[01:20.11] "谢谢你"-- 选择了成为我的孩子(我)…
[01:25.63] "谢谢你"-- 让我们成为父亲(爸爸)和母亲(妈妈)… 真心感谢你…
[01:31.96] 我们夫妇一定会… 为生死可付的珍贵宝物(你)… 为你带来幸福!
[02:05.42] 承蒙兄长的援助 我们熬过了大饥荒(Great Famine)
[02:12.73] 虽说成为了连锁移民(chain migration) 我却失去了他的消息…
[02:19.49] 随后 在新天地(自由国度America)
[02:27.28] 我们最初的住处是 被誉为因黄金而繁荣的都市(黄金之都)的 梦幻般的旧金山(San Francisco)
[02:34.54] 儿子(莱昂纳德)降生的清晨(时刻) 遭遇严重的难产…
[02:41.38] 丈夫(肖恩)带着泣声 喃喃低语着"谢谢你" 一边不停地亲吻着我…
[02:48.94] 之后一家三口 相依为命地生活…
[02:56.46] 丈夫为了医药费 不辞劳苦地工作 As time goes by(时光流转)…
[03:18.96] 因为丈夫的新工作(工作) 我们移居到了山间小街(小街)
[03:28.09] 儿子结交了第一个朋友 是个毫无顾虑叫他绰号的孩子
[03:41.27] 南瓜头什么的 真是奇怪的绰号
[03:49.44] 但是你不是也知道的吗?
[03:54.26] 这也是那孩子权作100实则无数(一百)个 可爱之处的其中之一啊!
[04:03.11] 那个晚上… 我们好开心… 开心地… 哭了…
[04:14.59] 即使结了婚 我也没有改姓
[04:23.35] 这是因为 丈夫的姓氏也是Livermore 所谓缘分 很不可思议吧?
[04:36.75] 没想到第一个朋友(乔尼)的姓氏 也是Livermore
[04:44.67] 啊 神的安排很巧妙吧?
[04:50.02] 这是何等通情达理的编排 那时我这么想着……
[04:58.45] 那个晚上… 我们好奇怪… 奇怪地… 哭了…
[05:49.91] 第一次万圣节 你就那么开心吗?
[06:01.32] 纵情地玩闹 连心脏也 停止了跳动……
[06:12.15] 当我从医生那里 得知留给你的时光
[06:17.52] 是如此短暂时 眼前已是一片漆黑……
[06:24.30] 但因为是你期待许久的 最后的万圣节
[06:30.31] 种种考虑后 还是同意你参加了……
[06:35.86] 我们是自己决定的 就不会怨恨任何人
[06:43.03] 无论《命运》(神) 还是《朋友》(乔尼) 抑或是我们自己
[06:50.00] 因为那孩子的睡颜 浮现出如此灿烂的笑容……
[07:06.82] --晚安
[07:09.06] 晚安莱尼 今天收获了多少糖果?
[07:15.94] 睡前记得刷牙哦… 不然的话… 会长虫牙的!