| 歌名 | 谁より好きなのに |
| 歌手 | ソニン |
| 专辑 | あすなろ银河 |
| [00:04.44] | やさしくされると切なくなる |
| [00:11.37] | 冷たくされると泣きたくなる |
| [00:20.92] | 誰より好きなのに |
| [00:39.15] | 「君には何でも話せるよ」と笑う顔が淋しかった |
| [00:53.11] | あの夜 重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい |
| [01:07.02] | もう一度であった頃に戻れたなら |
| [01:12.92] | もっと上手に伝えられるのに |
| [01:21.09] | 二人近くなりすぎて心はいつも裏腹の言葉になってく |
| [01:34.85] | やさしくされると切なくなる |
| [01:41.93] | 冷たくされると泣きたくなる |
| [01:48.75] | この心はざわめくばかりで |
| [01:55.87] | 追いかけられると逃げたくなる |
| [02:02.72] | 背を向けられると不安になる |
| [02:12.22] | 誰より好きなのに |
| [02:30.69] | 手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた |
| [02:44.46] | 友達に混じってはしゃぐ姿 私だけのものならいいのに |
| [02:58.46] | どうしてもあなたの声を聞きたくなると |
| [03:04.39] | 受話器片手に理由考えて |
| [03:12.44] | 途切れる会話の中でこの気持ちに気付いてよ、どうかお願い |
| [03:28.07] | 伝えたいことは たったひとつ |
| [03:34.81] | ずっと想ってる あなただけを |
| [03:42.02] | いつも見てる いちばん近くで |
| [03:48.87] | やさしくされると切なくなる |
| [03:55.81] | 冷たくされると泣きたくなる |
| [04:05.35] | 誰より好きなのに |
| [00:04.44] | 被温柔地对待会觉得难过 |
| [00:11.37] | 被冷漠地对待又会觉得想哭 |
| [00:20.92] | 明明比谁都要喜欢你 |
| [00:39.15] | “什么都会对你说哦~”这么说着的你的笑颜显得有些寂寞 |
| [00:53.11] | 好像连那个晚上重叠的嘴唇都想忘掉似的 |
| [01:07.02] | 如果再次回到相遇的那个时候 |
| [01:12.92] | 一定能更好地向你传达 |
| [01:21.09] | 两个人靠得太近 心情(无法坦诚)总是变成相反的话语 |
| [01:34.85] | 被温柔地对待会觉得难过 |
| [01:41.93] | 被冷漠地对待又会觉得想哭 |
| [01:48.75] | 这颗心总是像一团乱麻 |
| [01:55.87] | 被追求的话会想逃开 |
| [02:02.72] | 被逃开的话又会不安 |
| [02:12.22] | 明明比谁都要喜欢你 |
| [02:30.69] | 安静的夹在记事本中的全是你的照片 |
| [02:44.46] | 和朋友们玩闹着的身姿 要是只属于我一个人的话就好了 |
| [02:58.46] | 抑制不住想要听你的声音时 |
| [03:04.39] | 手拿话筒思考要用什么理由 |
| [03:12.44] | 会话中断时 求求你 察觉到我的这份心情吧 |
| [03:28.07] | 其实只想告诉你一件事 |
| [03:34.81] | 一直念想着的只有你 |
| [03:42.02] | 一直在离你最近的地方看着你 |
| [03:48.87] | 被温柔地对待会觉得难过 |
| [03:55.81] | 被冷漠地对待又会觉得想哭 |
| [04:05.35] | 明明比谁都要喜欢你 |