8月

8月

歌名 8月
歌手 SCANDAL
专辑 STANDARD
原歌词
[00:29.510] 思い出す 君と出会ったのは いつも通り暑い日だった
[00:37.520] 運命なのか偶然なのかわからないけれど
[00:44.330] それぞれ道があったはずなのに 気付けば同じ方向見て
[00:52.430] 短 い夏をもう何度も一緒に過ごした
[00:58.520]
[00:59.240] 落ち込んだ日の帰り道
[01:03.670] 公園のベンチに座って
[01:07.320] 懐かしい記憶辿れば
[01:10.940] 流れてくる君と歌ったメロディ
[01:17.830]
[01:18.540] オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
[01:25.990] 夢中になって追いかけて 気付けなかったこともあるよ
[01:33.400] オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
[01:40.810] また明日ってこれからも変わらず言い合えたらいいね
[01:49.660] あぁ 風が吹く
[01:54.340]
[01:55.310] 眠れない夜は ふざけあって
[01:59.670] たわいもないことで笑ってた
[02:03.420] 君とならば どんな未来も怖くなかった
[02:09.610]
[02:10.220] 最終 のバスに飛び乗って
[02:14.630] 疲れた顔 車窓に映る
[02:18.270] なんだか急 に寂しくなって
[02:21.840] どうしても君に会いたくなった
[02:28.670]
[02:29.280] 星のない夜空見上げ 僕らは一つ夢を語った
[02:36.650] 途切れそうな願いでも それだけが輝 いて見えた
[02:44.170] 星のない夜空見上げ 僕らは一つ夢を語った
[02:51.610] 何気なかった毎日が きっと今日に繋がってたんだ
[03:00.330] そう 信じてる
[03:05.140]
[03:17.660] オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
[03:25.130] 夢中になって追いかけて 気付けなかったこともあるよ
[03:32.490] オレンジの夕日がまた僕らを照らし夏が終わってく
[03:39.930] また明日ってこれからも変わらず言い合えたらいいね
[03:48.720] あぁ 風が吹く
歌词翻译
[00:29.510] 回想起与你相遇的时候 那是同往常一样炎热的天气
[00:37.520] 虽然也不知道究竟是命运 还是偶然
[00:44.330] 彼此的路渐渐开始相互重合 注意到的时候已经是通往同一方向了
[00:52.430] 早已不知道已经与你一同度过了多少个短暂的夏季
[00:59.240] 心情失落的日子里走在归途之上
[01:03.670] 坐在公园的长椅
[01:07.320] 只要回想起这令人怀念的记忆
[01:10.940] 脑海中流淌着的尽是曾与你歌唱过的旋律
[01:18.540] 沐浴在橙色的夕阳之下 我们也有了些大人模样
[01:25.990] 只顾着追逐着自己迷恋的东西 也有不曾注意到的事情
[01:33.400] 沐浴在橙色的夕阳之下 我们也有了些大人模样
[01:40.810] 从今以后 如果能够一直都雷打不动的互道明天见 那该多好
[01:49.660] 啊 风轻轻吹过
[01:55.310] 晚上睡不着的时候 相互开着玩笑 仅仅只是一些琐屑的小事都能让我们大笑开怀
[01:59.670] 只要和你一起 不管是怎么样的未来我都无所畏惧
[02:03.420] 只要和你一起 不管是怎样的未来我都无所畏惧
[02:10.220] 飞奔着坐上末班公交车
[02:14.630] 车窗倒映出疲惫的面容
[02:18.270] 突然就觉得有点寂寞
[02:21.840] 无论如何都想现在就看见你
[02:29.280] 抬头仰望没有星星的夜空 我们谈论着同一个梦想
[02:36.650] 虽然这份愿望仿佛快要被中断 也能看见它在闪闪发光
[02:44.170] 抬头仰望没有星星的夜空 我们谈论着同一个梦想
[02:51.610] 看似无心的每一天 一定是在今天紧密相连了起来
[03:00.330] 我这样相信着
[03:17.660] 沐浴在橙色的夕阳之下 我们也有了些大人模样
[03:25.130] 只顾着追逐着自己迷恋的东西 也有不曾注意到的事情
[03:32.490] 橙色的夕阳仍然照耀着我们 夏天就这样结束了
[03:39.930] 从今以后 如果能够一直都雷打不动的互道明天见 那该多好
[03:48.720] 啊 风轻轻吹过