鳥の夢
| 歌名 |
鳥の夢
|
| 歌手 |
小野大輔
|
| 专辑 |
DOWN STAIRS
|
| [00:20.86] |
時計の針が |
| [00:25.25] |
午前4時を指す |
| [00:30.99] |
鈍色の雲 |
| [00:35.44] |
枯れたゼラニウム |
| [00:39.81] |
|
| [00:42.05] |
泳ぐように、もがくように |
| [00:47.08] |
掻き分けて行く |
| [00:52.13] |
汚れた人の海を |
| [00:56.21] |
ただ… |
| [01:01.05] |
|
| [01:01.31] |
色の無い夢を見た |
| [01:06.45] |
鮮やかに朽ちた |
| [01:11.45] |
話したい離したい |
| [01:16.53] |
過去も今も全て |
| [01:21.43] |
|
| [01:22.10] |
想いを止めるな 朝は来る |
| [01:33.47] |
|
| [01:41.74] |
言葉の糸が |
| [01:46.21] |
人を結んでる |
| [01:51.82] |
言葉の意図が |
| [01:56.29] |
あなた遠ざける |
| [02:01.14] |
|
| [02:02.90] |
夜を行く鳥のように |
| [02:07.88] |
飛び立てるなら |
| [02:12.98] |
言葉の要らぬ国へ |
| [02:17.07] |
ああ… |
| [02:21.83] |
|
| [02:22.11] |
音の無い部屋の中 |
| [02:27.30] |
あなたの声がする |
| [02:32.21] |
恋の後 故意の跡 |
| [02:37.35] |
思い出に出来ない |
| [02:41.90] |
|
| [02:42.96] |
矛盾を愛せ 恐れずに |
| [02:52.69] |
|
| [03:22.88] |
色の無い夢を見た |
| [03:27.87] |
鮮やかに朽ちた |
| [03:32.89] |
話したい離したい |
| [03:37.95] |
過去も今も全て |
| [03:42.70] |
|
| [03:43.62] |
想いを止めるな 朝は来る |
| [03:54.92] |
|
| [04:10.79] |
この部屋で見た |
| [04:15.26] |
夢を忘れない |
| [00:20.86] |
时钟指针 |
| [00:25.25] |
已然转向凌晨四点 |
| [00:30.99] |
层云淡墨 |
| [00:35.44] |
天竺葵颓然枯萎 |
| [00:42.05] |
恍若沉溺 恍若挣扎 |
| [00:47.08] |
在污秽不堪的人海中 |
| [00:52.13] |
艰难地踉跄前行 |
| [00:56.21] |
只是…… |
| [01:01.31] |
幻梦重见 茫然无色 |
| [01:06.45] |
栩栩如生 终而灰飞烟灭 |
| [01:11.45] |
想要倾诉 想要放手 |
| [01:16.53] |
过去现在 所有一切 |
| [01:22.10] |
无法终止的思念 迎来朝霞 |
| [01:41.74] |
语言的红线 |
| [01:46.21] |
将人们维系一体 |
| [01:51.82] |
言语的意图 |
| [01:56.29] |
却令你渐行渐远 |
| [02:02.90] |
仿佛夜行之鸟 |
| [02:07.88] |
一朝振翅高飞 |
| [02:12.98] |
飞向无需言语的国度 |
| [02:17.07] |
啊…… |
| [02:22.11] |
寂静无声的房间 |
| [02:27.30] |
只有你的声音绕梁不散 |
| [02:32.21] |
恋情的终焉 刻意的印迹 |
| [02:37.35] |
曾经的回忆消散无痕 |
| [02:42.96] |
大胆去爱 无限的矛盾 |
| [03:22.88] |
幻梦重见 茫然无色 |
| [03:27.87] |
栩栩如生 终而灰飞烟灭 |
| [03:32.89] |
想要倾诉 想要放手 |
| [03:37.95] |
过去现在 所有一切 |
| [03:43.62] |
无法终止的思念 迎来朝霞 |
| [04:10.79] |
在这个房间邂逅的幻梦 |
| [04:15.26] |
亦无法遗忘 |