| 歌名 | 鹿鳴館のセレナーデ | 
| 歌手 | 頭脳警察 | 
| 专辑 | 誕生 | 
| [00:00.91] | ほのかに灯るシャンデリア 夜の鹿鳴館の舞踏会 | 
| [00:23.18] | あざやかなドレス サンフレアー 夜の鉄道馬車の散らす雨 | 
| [00:45.75] | 彼方の君は熱いと泣いて 聞こえるのは雷の音だけ | 
| [01:05.54] | 連れていっておくれ僕も 一緒に叫んでみたいけど | 
| [01:25.27] | 烈しく照らす砂漠の太陽 七色に輝く虹の地平線 | 
| [01:47.55] | 空しく飛びかう星の流れ 写る二重が誰の地平線 | 
| [02:10.07] | 輝く粒は広がり散っていくのを僕は見た | 
| [02:29.80] | 輝く粒は踊ってめぐり はしゃぐワルツと共に | 
| [03:29.98] | なめらかに下る白銀の頂 底のないブーツ野郎の貢ぎ物 | 
| [03:51.46] | ふるえて倒れる蒙古人 脳のないケーキ野郎の四面楚歌 | 
| [04:13.59] | 天に昇る玄宗皇帝 見えるのは万里の長城 | 
| [04:32.84] | 連れていっておくれ 僕も早く狂ってしまいたい | 
| [04:52.12] | さわやかに飛び出すシャンペン 朝の鹿鳴館の舞踏会 | 
| [05:14.25] | 華やかに広がるフィナーレ 朝の鹿鳴館のセレナーデ | 
| [00:00.91] | 水晶吊灯隐约发光 是夜里那鹿鸣馆的舞会 | 
| [00:23.18] | 华丽的礼服和洋裙 雨水般纷攘来往的铁道马车 | 
| [00:45.75] | 那边的你如果感到燥热就哭出来吧 此刻耳中充斥着的只有雷鸣 | 
| [01:05.54] | 请把我也带上 我也想在其中一起呼喊 | 
| [01:25.27] | 酷热沙漠中的太阳 闪耀着七彩光辉的虹的地平线 | 
| [01:47.55] | 徒劳地交错飞行的群星 重复反映着的是谁的地平线 | 
| [02:10.07] | 我看到了无数发光粒子的四散 | 
| [02:29.80] | 发光的粒子雀跃着 伴随着欢快的华尔兹 | 
| [03:29.98] | 蠢货献上的贡品 是顶部如白银般光滑却没有鞋底的长靴 | 
| [03:51.46] | 颤颤巍巍倒毙的蒙古人 脑中空空吃着蛋糕的蠢货的四面楚歌 | 
| [04:13.59] | 升天的玄宗皇帝 看到的景象是那万里长城 | 
| [04:32.84] | 请把我也带上 我也想快点到达狂乱的境界 | 
| [04:52.12] | 香槟痛快地喷射而出 是早晨那鹿鸣馆的舞会 | 
| [05:14.25] | 华丽回荡着的终曲 是早晨鹿鸣馆的小夜曲 |