| 歌名 | Namidairo |
| 歌手 | YUI |
| 专辑 | GREEN GARDEN POP |
| [00:12.86] | 嫌(きら)われているような |
| [00:17.9] | 気(き)がしてた帰(かえ)り道(みち) |
| [00:25.76] | 見上(みあ)げた部屋(へや)の灯(あか)り |
| [00:30.1] | 今(いま)どんな気持(きも)ちでいるのだろう |
| [00:37.48] | ケンカになればすぐ誤(おやま)る |
| [00:43.69] | 弱(よは)くてあなたはズルイ人(ひど) |
| [00:50.26] | 涙色声(なみだいろこえ)が聞(き)こえない夜(よる)は |
| [00:56.75] | 困(こま)らせてしまうほど |
| [01:00.21] | 我(は)がままになりたい |
| [01:03.79] | 大丈夫(だいじょぅぶ)そう言(い)ってみたけど |
| [01:10.41] | そんなはずないでしょ |
| [01:25.96] | 水溜(みずたま)りに映(うつ)る |
| [01:30.95] | 哀(かな)しい顔見慣(かおみな)れている |
| [01:37.89] | 無理言(むりい)わないつもり分(は)かってるから |
| [01:47.13] | 苦(くる)しくなるの |
| [01:50.78] | 優(やさ)しくされると泣(な)けてくる |
| [01:57.78] | やっぱりあなたはズルイ人(ひど) |
| [02:04.23] | 涙色声(なみだいろこえ)が聞(き)こえない夜(よる)は |
| [02:10.43] | 困(こまら)らせてしまうほど |
| [02:13.88] | 我(は)がままになりたい |
| [02:17.48] | 大丈夫(だいじょぅぶ)そう言(い)ってみたけど |
| [02:22.1] | そんなはずないでしょ |
| [02:29.79] | あなたの前(まえ)じゃ嘘(うそ)つきよ |
| [02:33.42] | 気(き)づいて欲(ほ)しいと思(おも)っているの |
| [02:37.35] | そんなにつよいわけじゃないからねあたし |
| [02:45.41] | 涙(なみだ)こぼさない決(き)めていたのに |
| [02:52.3] | 困(こま)らせてしまうよね |
| [02:55.47] | 我(は)がままになれない |
| [02:58.96] | 大丈夫(だいじょぅぶ)なんてまた訊(き)くけど |
| [03:05.71] | そんなはずないでしょ |
| [00:12.86] | 被你讨厌了吧 |
| [00:17.9] | 在回家的路上这样想着 |
| [00:25.76] | 抬头看房间的灯光 |
| [00:30.1] | 现在的我究竟是怎样的心情呢 |
| [00:37.48] | 一吵架就立即低声道歉的你 |
| [00:43.69] | 真是狡猾的人啊 |
| [00:50.26] | namidairo 听不见声音的夜晚 |
| [00:56.75] | 就算会给你带来困扰 |
| [01:00.21] | 我也想任性下去 |
| [01:03.79] | 虽然说着“没关系” |
| [01:10.41] | 但这样是不行的吧 |
| [01:25.96] | 水面映出的 |
| [01:30.95] | 是看惯了的悲伤的面容 |
| [01:37.89] | 不打算说“不可能了” |
| [01:47.13] | 正因为明白 才会感到痛苦 |
| [01:50.78] | 你的温柔对待让我想哭 |
| [01:57.78] | 你果然是狡猾的人啊 |
| [02:04.23] | namidairo 听不见声音的夜晚 |
| [02:10.43] | 就算会给你带来困扰 |
| [02:13.88] | 我也想任性下去 |
| [02:17.48] | 虽然说着“没关系” |
| [02:22.1] | 但这样是不行的吧 |
| [02:29.79] | 在你面前我总是说谎 |
| [02:33.42] | 一直想要你察觉到 |
| [02:37.35] | 我并没有那么坚强 |
| [02:45.41] | 明明决定不让眼泪流出 |
| [02:52.3] | 但你还是会觉得困扰吧 |
| [02:55.47] | 我也不能再任性了 |
| [02:58.96] | ”没关系吗?“ 虽然还想再问你 |
| [03:05.71] | 但已经没有可能了吧 |