俺たちに明日はない

俺たちに明日はない

歌名 俺たちに明日はない
歌手 頭脳警察
专辑 俺たちに明日はない
原歌词
[00:14.12] 火あぶりにされたウサギ
[00:17.14] 食い散らかし鼻を鳴らす
[00:20.41] ゲス野郎成張れる身分かよ
[00:26.70] ゴキブリに媚びたメシ屋
[00:29.97] こんなとこに居られるのが
[00:33.74] 不思議だ唄ってる場合かよ
[00:39.77] 涙も枯れて出て来やしない
[00:42.54] うす汚れた壁に殴り書き
[00:46.06] 触った途端に夢も壊れ
[00:49.08] 手垢にまみれたドアを開ける
[00:56.38] Wow Wow
[00:59.15] おまえは未来があるけれど
[01:02.17] それも疑わしいけれど
[01:05.44] おまえは未来を見てるけど
[01:08.21] 俺たちに明日はない
[01:16.77] 明日はない
[01:31.08] オンリーワンとかナンバーワン
[01:33.85] どっちだっていいだろうよ
[01:36.61] バカらしい遊ばれてんだから
[01:43.41] 流線型のスーツを着た
[01:46.43] 時代は汚れ破れほころび
[01:49.47] まくっちまい捨てるに捨てられない
[01:56.52] 涙で満ちた闇の底で
[01:59.54] 耳を塞ぎながら聴いている
[02:02.81] 夢のカケラでコブシを切られ
[02:05.78] 目を背けながら見続けている
[02:13.13] Wow Wow
[02:15.65] あいつは未来もないけれど
[02:18.93] くそ真面目にあくせくしてる
[02:21.95] あいつは未来も見ないけど
[02:24.97] 俺たちに明日はない
[02:33.52] 明日はない
[02:38.05] 涙も枯れて出て来やしない
[02:41.07] 埃におまえの名前残し
[02:44.59] どうか楽しんでくれ俺は
[02:47.36] 閉まることのないドアを開ける
[02:54.42] Wow Wow
[02:57.19] おまえは未来があるけれど
[03:00.46] それも疑わしいけれど
[03:03.48] おまえは未来を見てるけど
[03:06.50] 俺たちに明日はない
[03:15.05] 明日はない
歌词翻译
[00:14.12] 大嚼着用火烤熟的兔子
[00:17.14] 打着响鼻的人渣
[00:20.41] 这身份还逞威风啊
[00:26.70] 讨好蟑螂的饭店老板
[00:29.97] 还能在这种地方真不可思议
[00:33.74] 这时候还唱歌啊
[00:39.77] 泪水已经干涸再也流不出
[00:42.54] 在略显脏污的墙上乱涂乱画
[00:46.06] 刚一碰触梦想就毁灭了
[00:49.08] 打开了满是手垢的门
[00:56.38] Wow Wow
[00:59.15] 你虽然有未来可言
[01:02.17] 虽然这点也挺值得怀疑
[01:05.44] 你虽然正看着未来
[01:08.21] 我们却没有明天
[01:16.77] 没有明天
[01:31.08] 仅此一名啊第一名之类的
[01:33.85] 是哪个都无所谓吧
[01:36.61] 蠢死了 反正都是被戏耍
[01:43.41] 穿着流线型的西装的时代
[01:46.43] 又脏又破到处开裂
[01:49.47] 想丢也丢不掉
[01:56.52] 在被泪水填满的黑暗深处
[01:59.54] 捂着耳朵的同时倾听着
[02:02.81] 拳头被梦想的碎片划破
[02:05.78] 撇开目光的同时凝视着
[02:13.13] Wow Wow
[02:15.65] 那家伙虽然也没有未来
[02:18.93] 却一本正经地焦虑着
[02:21.95] 虽然那家伙也不看未来
[02:24.97] 我们却没有明天
[02:33.52] 没有明天
[02:38.05] 泪水已经干涸再也流不出
[02:41.07] 在尘埃里留下了你的名字
[02:44.59] 拜托你享受着点吧
[02:47.36] 我打开了没关上过的门
[02:54.42] Wow Wow
[02:57.19] 你虽然有未来可言
[03:00.46] 虽然这点也挺值得怀疑
[03:03.48] 你虽然正看着未来
[03:06.50] 我们却没有明天
[03:15.05] 没有明天