Alice Breaks Stories
| 歌名 |
Alice Breaks Stories
|
| 歌手 |
カフカ
|
| 专辑 |
呼吸 -Inhale- - EP
|
| [00:11.74] |
物語はゆっくり破綻していく |
| [00:20.49] |
虚構の世界 とり残された僕ら |
| [00:28.33] |
大丈夫 |
| [00:29.56] |
前書きという予防線を貼ったけど |
| [00:34.37] |
おかしいな 付箋がないんだ |
| [00:39.50] |
悪魔が悲しそうに涙を流したから |
| [00:45.17] |
君は手のひらの上に乗せたんだ |
| [00:50.85] |
光に侵されてく この世界を抜け出し |
| [00:56.44] |
作りかえたストーリー 鏡の中 |
| [01:03.13] |
アリスは夢を見てる |
| [01:11.69] |
そんなに暗い所で何してんだろう? |
| [01:19.84] |
せっせと高い壁作って |
| [01:23.25] |
自分さえ出られなくなった |
| [01:28.67] |
暗闇が忘れた その深さゆえの影 |
| [01:34.44] |
手探りで確かめてみるけど |
| [01:39.55] |
光が見つからずに |
| [01:42.35] |
悪魔は泣き叫んでいる |
| [01:45.19] |
実は天使かも なんて思えるよ |
| [01:50.91] |
パラドクスは解けずに |
| [01:53.72] |
君を 悩ませるけど |
| [01:56.44] |
後書きも書かず その鏡の中 |
| [02:03.19] |
アリスは夢を見てる |
| [02:29.75] |
似合わない口紅 切りすぎた前髪 |
| [02:35.07] |
背伸びをして履いたヒールで |
| [02:40.76] |
君は踊る 蝋燭の火が消えるその時まで |
| [02:47.21] |
本当の笑顔で |
| [02:51.78] |
悪魔が悲しそうに涙を流したから |
| [02:57.32] |
君は手のひらの上に乗せたんだ |
| [03:03.09] |
光に侵されてくこの世界を抜け出し |
| [03:08.67] |
作り変えたストーリー 鏡の中 |
| [03:15.17] |
アリスは夢を見てる |
| [00:11.74] |
故事渐渐分崩离析 |
| [00:20.49] |
虚构世界中 被剩下的我们 |
| [00:28.33] |
相依为命 |
| [00:29.56] |
贴上了序言所谓的防御线 |
| [00:34.37] |
没有可笑的浮签 |
| [00:39.50] |
恶魔悲伤啜泣 |
| [00:45.17] |
你乘于手心之上 |
| [00:50.85] |
摆脱这个 被光芒侵蚀的世界 |
| [00:56.44] |
改写镜中故事 |
| [01:03.13] |
爱丽丝漫游仙境 |
| [01:11.69] |
在黑暗的地方做什么呢 |
| [01:19.84] |
拼命垒高城墙 |
| [01:23.25] |
连自己都被困其中 |
| [01:28.67] |
因深重而被黑暗遗忘的身影 |
| [01:34.44] |
虽然摸索着试图确认 |
| [01:39.55] |
找不到光芒 |
| [01:42.35] |
恶魔哭天抢地 |
| [01:45.19] |
说不定其实是天使吧 |
| [01:50.91] |
无法解开悖论 |
| [01:53.72] |
虽然让你烦恼 |
| [01:56.44] |
不写后记 那块镜子里 |
| [02:03.19] |
爱丽丝梦游奇境 |
| [02:29.75] |
不相称的口红 过短的额发 |
| [02:35.07] |
踮脚穿上高跟鞋 |
| [02:40.76] |
跳着舞 直到烛火燃尽之时 |
| [02:47.21] |
真心的笑容 |
| [02:51.78] |
恶魔悲伤地流泪 |
| [02:57.32] |
你乘于手心之上 |
| [03:03.09] |
逃出这个被光芒侵蚀的世界 |
| [03:08.67] |
改写镜中故事 |
| [03:15.17] |
爱丽丝梦游仙境 |