ロックンロールは鳴り止まないっ

ロックンロールは鳴り止まないっ

歌名 ロックンロールは鳴り止まないっ
歌手 の子
专辑 神聖かまってちゃん
原歌词
[00:13.19] 昨日の夜、駅前TSUTAYAさんで
[00:19.04] 僕はビートルズを借りた
[00:21.05] セックスピストルズを借りた
[00:22.90] 「ロックンロール」というやつだ
[00:24.71] しかし、何がいいんだか全然分かりません
[00:30.29] do da turatura oh yeah! yeah! yeah!
[00:40.60] 夕暮れ時、部活の帰り道で
[00:46.38] またもビートルズを聞いた
[00:48.51] セックスピストルズを聞いた
[00:50.14] 何かが以前と違うんだ
[00:51.90] MD取っても、イヤホン取っても
[00:53.78] なんでだ全然鳴り止まねぇっ
[00:57.61] do da doda tura tura oh yeah! yeah! yeah!
[01:07.81]
[01:21.45] 今も遠くで聞こえるあの時のあの曲がさ
[01:28.20] 遠くで近くですぐ傍で、叫んでいる
[01:35.07] 遠くで見てくれあの時の僕のまま
[01:41.70] 初めて気がついたあの時の衝撃を僕に
[01:45.57] いつまでも、いつまでも、いつまでもくれよ
[01:50.88] もっともっと、僕にくれよ
[01:57.10] もっと、もっと、もっと、もっと、くれよ!
[02:02.69] 遠くにいる君めがけて吐き出すんだ
[02:08.85] 遠くで近くですぐ傍で叫んでやる
[02:15.67] 最近の曲なんかもうクソみたいな曲だらけさ!
[02:22.32] なんて事を君は言う、いつの時代でも
[02:28.58] だから僕は今すぐ、今すぐ、今すぐ叫ぶよ
[02:35.86] 君に今すぐ、今、僕のギター鳴らしてやる
[02:42.63] 君が今すぐ、今、曲の意味分からずとも
[02:49.36] 鳴らす今、鳴らす時
[02:52.97] ロックンロールは鳴り止まないっ
歌词翻译
[00:13.19] 昨天晚上 我在車站前的書店
[00:19.04] 租了The Beatles
[00:21.05] 租了Sex Pistols
[00:22.90] 這些名叫「搖滾」的東西
[00:24.71] 但是 我完全不明白有什麼好的
[00:30.29]
[00:40.60] 傍晚時分 社團活動結束回家的路上
[00:46.38] 又聽了The Beatles
[00:48.51] 聽起了Sex Pistols
[00:50.14] 好像和之前有什麼不一樣了
[00:51.90] 拿下MD也好 拿下耳機也好
[00:53.78] 為什麼聲音一直在響完全停不下來
[00:57.61]
[01:21.45] 即使是現在 也依稀聽得見那時候的那首曲子
[01:28.20] 由遠及近 一直在耳邊響著
[01:35.07] 從遠處看到 我還是當初的我
[01:41.70] 初次注意到 那個時候對我的衝擊
[01:45.57] 一直如此 無論何時 直到永遠
[01:50.88] 更多更多地 衝擊著我
[01:57.10] 就這樣一直 更多地衝擊著我
[02:02.69] 朝著在遠處的你傾吐而出
[02:08.85] 由遠及近 在你耳邊響著
[02:15.67] 最近的曲子啊 已經垃圾得不行
[02:22.32] 對於這個你說 哪個時代都一樣
[02:28.58] 因此我現在 現在 就要放聲呼喊
[02:35.86] 對你我現在 現在 就要彈響吉他
[02:42.63] 也許現在的你 不一定理解這歌的意義
[02:49.36] 就於現在奏響 就於此刻奏響
[02:52.97] 搖滾樂 永不停止