全力少年(TOUR 2012-2013 ”DOUBLES ALL JAPAN”)

全力少年(TOUR 2012-2013 ”DOUBLES ALL JAPAN”)

歌名 全力少年(TOUR 2012-2013 ”DOUBLES ALL JAPAN”)
歌手 スキマスイッチ
专辑 スキマスイッチ TOUR 2012-2013 ”DOUBLES ALL JAPAN”
原歌词
[00:28.83] 躓いて、転んでたら置いてかれんだ
[00:35.13] 泥水の中を今日もよろめきながら進む
[00:42.83] 汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い
[00:49.24] 染み付いた孤独論理、拭えなくなっている
[00:55.86] 試されてまでもここにいることを決めたのに
[01:05.07] 呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた
[01:10.79] 積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
[01:17.73] 止め処ない血と汗で渇いた脳を潤せ
[01:24.36] あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
[01:31.32] セカイを開くのは誰だ
[01:36.80]
[01:38.69] 遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ
[01:44.88] ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている
[01:51.41] ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう
[02:00.52] "大切なもの"全て埋もれてしまう前に
[02:06.61] さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして
[02:12.92] 止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
[02:19.96] あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
[02:26.78] 怯えてたら何も生まれない
[02:33.00]
[02:44.78] 澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ
[02:53.69] 濁った水も新しい希望ひかりですぐに透み渡っていく
[03:01.34] 積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
[03:08.00] 幾重に重なり合う描いた夢への放物線
[03:14.90] 紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ
[03:21.72] セカイを開くのは僕だ
[03:27.36]
[03:29.47] 視界はもう澄み切ってる
歌词翻译
[00:28.83] 跌跌撞撞摔倒之后 就此被抛下
[00:35.13] 今天 仍在混浊淤泥中摇摆前进
[00:42.83] 我的世界已然污秽 好事从不出现
[00:49.24] 根深蒂固的孤独法则 始终无法抹去
[00:55.86] 几经尝试之后 决定如何去留
[01:05.07] 最终只能轻声默念 宛如咒语般的<无可奈何>
[01:10.79] 日积月累的全部揍飞 新加于身的剥光除却
[01:17.73] 用无可遏止的血和泪水 滋润饥渴的大脑
[01:24.36] 当时的我们 是卯足全力向前冲的少年
[01:31.32] 开启世界之门的是谁?
[01:36.80]
[01:38.69] 忘了如何游戏人间 渐渐枯萎凋零
[01:44.88] 最近满脑子都是工作 已记不起如何微笑
[01:51.41] 破铜烂铁的废品堆中 也曾有许多灿烂闪耀出现
[02:00.52] 就在我们将珍视之物全部埋葬之前
[02:06.61] 压抑困惑必须冲破释放 烦扰纠缠全都闪躲奔逃
[02:12.92] 用永不停止的血和泪水 洗刷乾渴的心脏
[02:19.96] 当时的我们 是卯足全力向前冲的少年
[02:26.78] 倘若害怕退缩 就闯不出一片天
[02:33.00]
[02:44.78] !别再从停滞不变的景物中寻找答案
[02:53.69] 就算是混浊的污水 也能被新的希望之光照亮
[03:01.34] 日积月累的全部揍飞 新加于身的剥光除却
[03:08.00] 重叠描绘 投向梦想的抛物线
[03:14.90] 毫无疑问 我们一直是全力的少年
[03:21.72] 是我打开世界之门!
[03:27.36]
[03:29.47] 眼前景色 已然明朗起来......