| [00:29.329] |
Pleasure ground into my world |
| [00:33.180] |
come in to my pleasure ground |
| [00:36.905] |
Pleasure ground into my world |
| [00:40.629] |
come in to my pleasure ground |
| [01:14.004] |
日差しのない暗闇を |
| [01:18.173] |
それは切り裂くようだ |
| [01:21.296] |
catchして 照らす8ビート |
| [01:28.997] |
ほら 目覚めは近いよ |
| [01:33.153] |
夢にうなされないで |
| [01:36.331] |
checkして 揺らす8ビート |
| [01:43.924] |
咲いた 花もいつかは枯れてしまうけど |
| [01:59.379] |
永遠をつなぐリングに 変わる |
| [02:13.230] |
in to the pleasure ground |
| [02:15.752] |
ああ きっと そうだ |
| [02:21.655] |
おなじような夢をみて |
| [02:25.607] |
わくわくしたいね |
| [02:28.145] |
いつまでも ふたりで探る |
| [02:34.264] |
この世界中でたったひとつの |
| [02:40.435] |
きせき と キセキ |
| [02:42.235] |
僕らの pleasure ground |
| [02:59.200] |
濃い霧を晴らすように |
| [03:03.181] |
冒険の連続 |
| [03:06.245] |
catchして ぼくのheart beat |
| [03:13.947] |
目的地は遠くて |
| [03:18.152] |
夢にうなされそうだ |
| [03:21.259] |
カラダが かるくheat up |
| [03:28.889] |
きっとあまい果実も |
| [03:36.899] |
運命をつなぐリンク |
| [03:44.384] |
朽ちて やがて つぎをつくるんだ |
| [03:58.223] |
in to the pleasure ground |
| [04:00.765] |
ああ きっと そうだ |
| [04:06.645] |
おなじような夢をみて |
| [04:10.611] |
わくわくしたいね |
| [04:13.147] |
いつまでも ふたりで探る |
| [04:19.242] |
この世界中でたったひとつの |
| [04:25.348] |
刺激と不思議 |
| [04:27.148] |
僕らの Pleasure ground |
| [04:30.579] |
大きすぎる夢見失わないでいて |
| [04:42.108] |
ねえ 君のその目に映る景色はほら |
| [05:01.994] |
in to the pleasure ground |
| [05:04.473] |
ああ きっと そうだ |
| [05:10.297] |
おなじような夢をみて |
| [05:14.319] |
わくわくしたいね |
| [05:16.853] |
いつまでも ふたりで探る |
| [05:23.055] |
この世界中でたったひとつの |
| [05:29.101] |
きせき と キセキ |
| [05:30.966] |
僕らの pleasure ground |
| [05:48.132] |
Pleasure ground into my world |
| [05:51.865] |
come in to my pleasure ground |
| [05:55.629] |
Pleasure ground into my world |
| [05:59.327] |
come in to my pleasure ground |
| [06:03.103] |
Pleasure ground into my world |
| [06:06.831] |
come in to my pleasure ground |
| [06:10.620] |
Pleasure ground into my world |
| [06:14.329] |
come in to my pleasure ground |