depth
| 歌名 |
depth
|
| 歌手 |
keeno
|
| 专辑 |
in the rain
|
| [00:26.25] |
そっと触れたら割れそうな、 |
| [00:32.07] |
夜の深い色に消えたキミと |
| [00:37.79] |
きっと最初から見えてない明日を探してたの |
| [00:47.27] |
ココロが軋む程の深度で |
| [00:52.87] |
塗りつぶされて、もう動けない |
| [00:58.51] |
絡み合う舌と指先で、 |
| [01:09.21][03:47.31] |
この世界は藍に染まって眩しかった |
| [01:20.53][03:58.63] |
ぎゅっと重ね合う身体と温度で、 |
| [01:31.77][04:09.87] |
この世界は続いていくと信じてたのに |
| [02:28.94] |
痛くて痛くて、でも泣けなくて、 |
| [02:34.59] |
冷たい夜に取り残されていく |
| [02:40.18] |
もう嫌だ。ねえ、キミがずっと見えないの |
| [02:45.89] |
狂った速さで落ちていく |
| [03:14.09] |
溶かし合うココロと言葉で |
| [03:24.70] |
この身体はここにあるんだよ |
| [03:33.14] |
息をするんだよ |
| [03:36.00] |
そっと絡み合う舌と指先で、 |
| [00:26.25] |
像是轻触就会碎裂一般 |
| [00:32.07] |
与消失于夜色中的你 |
| [00:37.79] |
从最初一同寻求的肯定是没有未来的明日 |
| [00:47.27] |
将深入心底的空隙 |
| [00:52.87] |
给填满而喀吱作响 已经无法动弹 |
| [00:58.51] |
以交织缠绵的舌头与指尖 |
| [01:09.21] |
将这世界染上炫目的湛蓝 |
| [01:20.53] |
因紧拥重合的身体与温度 |
| [01:31.77] |
明明曾深信世界将会这么延续下去 |
| [02:28.94] |
好痛好痛啊 但却哭不出来 |
| [02:34.59] |
在寒冷的夜晚被抛弃遗下 |
| [02:40.18] |
好讨厌啊 呐 一直找寻不到你的身影 |
| [02:45.89] |
以失控的速度向下坠落 |
| [03:14.09] |
将心灵与话语溶为一体的 |
| [03:24.70] |
这身躯就在此 |
| [03:33.14] |
还正呼吸着啊 |
| [03:36.00] |
轻轻地交织缠绵的舌头与指尖 |
| [03:47.31] |
将这世界染上炫目的湛蓝 |
| [03:58.63] |
因紧拥重合的身体与温度 |
| [04:09.87] |
明明曾深信世界将会这么延续下去 |