grief
歌名 |
grief
|
歌手 |
keeno
|
专辑 |
in the rain
|
[00:00.41] |
「grief」 |
[00:08.41] |
作曲∶keeno |
[00:11.41] |
編曲∶keeno |
[00:17.41] |
|
[00:19.41] |
水溜り、映る泣き顔 |
[00:24.43] |
腫れた瞼、真っ赤な目で |
[00:29.26] |
無理やりに笑ってみたの |
[00:34.27] |
胸が痛くて |
[00:38.47] |
|
[00:39.22] |
雨上がり、動き出す街 |
[00:44.25] |
私の影も消していった |
[00:49.35] |
振り返って伸ばす指も |
[00:54.01] |
空をかすめた |
[00:57.86] |
|
[00:58.51] |
だからどうかお願いよ |
[01:03.32] |
私のココロを壊して |
[01:08.26] |
キミが消えたからっぽな世界じゃ |
[01:14.04] |
息をするのも嫌なの |
[01:22.30] |
|
[01:23.64] |
空はそっと薄紅色に染まって、 |
[01:31.05] |
私を包むのだけど どうして? |
[01:36.31] |
キミはそばにはいないの 教えて |
[01:44.82] |
|
[02:22.33] |
そして、また私は雨を |
[02:26.75] |
待って涙を堪えている |
[02:32.37] |
まだ消えないの この記憶も |
[02:37.93] |
この匂いも染み付いているの |
[02:43.42] |
サヨナラの言葉だけじゃ |
[02:47.87] |
あまりにも足りなすぎて |
[02:53.43] |
覚えてるこの体がキミを離せない |
[03:06.98] |
もういっそ壊してよ ねえ |
[03:18.50] |
|
[03:19.92] |
街はそっと夕闇の中、 |
[03:25.56] |
沈んで私は一人になる |
[03:30.75] |
どうして? キミは消えてくれないの |
[03:37.31] |
離せないよ ねえ |
[03:40.11] |
|
[03:40.72] |
ぎゅっと、 |
[03:42.46] |
血が滲む程強く縋りついていたの |
[03:50.60] |
どうして? キミは笑ってくれないの |
[03:57.32] |
教えて ねえ |
[04:03.65] |
|
[04:34.14] |
降り出した雨 濡れる私 |
[04:39.47] |
|
[04:41.47] |
|
[04:42.47] |
終わり |
[04:43.47] |
|
[00:19.41] |
积水倒映出的哭脸 |
[00:24.43] |
肿胀的脸、鲜红的双眼 |
[00:29.26] |
尝试着强颜欢笑 |
[00:34.27] |
心中不禁作痛 |
[00:39.22] |
雨后、泛出生气的街道 |
[00:44.25] |
将我的影子也一同消去 |
[00:49.35] |
蓦然回首 伸出的手指 |
[00:54.01] |
也掠过了天空 |
[00:58.51] |
所以拜托了 |
[01:03.32] |
将我的心破坏掉 |
[01:08.26] |
在你消失了的世界里 |
[01:14.04] |
我连呼吸也讨厌 |
[01:23.64] |
不觉间天空被染上了一层浅红色 |
[01:31.05] |
尽管将我包围起来 为什么? |
[01:36.31] |
你却不在我身旁 告诉我 |
[02:22.33] |
然后、我仍然忍着泪 |
[02:26.75] |
在雨中等待着 |
[02:32.37] |
仍未消去的这份记忆也好 |
[02:37.93] |
这股香味仍在心中 |
[02:43.42] |
只是「再见」的话语 |
[02:47.87] |
太过于不足 |
[02:53.43] |
已经知晓的这个身体 离不开你 |
[03:06.98] |
干脆就毁坏掉吧 呐 |
[03:19.92] |
街道悄悄地沉入暮色中 |
[03:25.56] |
我成为了孤身一人 |
[03:30.75] |
为什么?你不消失而去 |
[03:37.31] |
离不开你啊 呐 |
[03:40.72] |
紧紧地、 |
[03:42.46] |
渗出血般紧抱不放 |
[03:50.60] |
为什么?你不对我展开笑颜 |
[03:57.32] |
告诉我 呐 |
[04:34.14] |
突然下起的雨 濡湿的我 |