歌名 | ウェルテルの苦悩 |
歌手 | それでも世界が続くなら |
专辑 | 僕は君に武器を渡したい |
[00:32.66] | つまり 自分が可愛いんでしょ そう言われたら怒るかな |
[00:42.56] | だけど 安心していいよ 僕だってそうだから |
[00:53.27] | 誰かを否定してることに 自分で気づいてないでしょ |
[01:04.48] | だって ただ自分のことを 肯定したいだけだもんね |
[01:14.33] | いつも本当のことは 誰かを傷つけてしまう |
[01:25.57] | 僕はそれを知らないから 君を泣かせるのかな |
[01:36.43] | 僕はもういらないから 君に全部あげるよ |
[01:47.60] | 君も きっとそのうちに いらなくなるけど |
[01:58.45] | 小さくなった洋服を 捨てていくみたいに |
[02:08.66] | 僕らの心も 少しづつ 捨てていかなくちゃな |
[02:19.92] | 疑えよ 目に映る全部を それを疑う自分を |
[02:29.84] | 君はそれが言いたいから あの時 笑ったのかな |
[02:41.39] | 否定するのは簡単なことだね 人間は完璧じゃないから |
[03:13.34] | 自分が正しいと思うことは もう既に暴力 |
[03:25.22] | いつも本当のことは 誰かを傷つけてしまう |
[03:35.42] | 君はそれを知ってるから 苦しくても笑うのかな |
[03:46.20] | ありがとう |
[03:49.52] | うそつき |
[04:10.89] |
[00:32.66] | 总之 “你很可爱哟” 这样说你会生气吧 |
[00:42.56] | 不过 放心吧 因为我也是这样 |
[00:53.27] | 自己意识不到是在否定别人呢 |
[01:04.48] | 可是 我也只是想肯定自己而已 |
[01:14.33] | 却已经对别人造成了伤害 |
[01:25.57] | 我不知道这些 所以把你弄哭了啊 |
[01:36.43] | 我什么都不要了 全部给你 |
[01:47.60] | 也包括你 不要了 |
[01:58.45] | 就像扔掉一件不合适的衣服一样 |
[02:08.66] | 我的心也多多少少扔掉一些吧 |
[02:19.92] | 怀疑哦 眼睛里都是怀疑呢 |
[02:29.84] | 那个时候 你是因为这个才笑的吗 |
[02:41.39] | 否定很简单 因为人不是完美的 |
[03:13.34] | 觉得像自己一样才是正确的 就是暴力了 |
[03:25.22] | 其实已经对别人造成了伤害 |
[03:35.42] | 这些你都知道的吧 所以即使痛苦 脸上也画着笑容 |
[03:46.20] | 谢谢你 |
[03:49.52] | 骗子 |