歌名 | 奏 (Tour 2012-2013 "Doubles All Japan" / Live) |
歌手 | スキマスイッチ |
专辑 | スキマスイッチ TOUR 2012-2013 "DOUBLES ALL JAPAN" |
[01:01.95] | 改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい風 |
[01:21.03] | 明るく見送るはずだったのに うまく笑えずに君を見ていた |
[01:43.38] | 君が大人になってくその季節が |
[01:50.84] | 悲しい歌で溢れないように |
[01:58.36] | 最後に何か君に伝えたくて |
[02:05.30] | 「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた |
[02:21.19] | 君の手を引くその役目が僕の使命だなんて そう思ってた |
[02:35.30] | だけど今わかったんだ 僕らならもう 重ねた日々がほら、 |
[02:45.71] | 導いてくれる |
[02:51.56] | 君が大人になってくその時間が |
[02:58.64] | 降り積もる間に僕も変わってく |
[03:05.92] | たとえばそこにこんな歌があれば |
[03:12.79] | ふたりはいつもどんな時もつながっていける |
[03:55.52] | 突然ふいに鳴り響くベルの音 |
[04:03.00] | 焦る僕 解ける手 離れてく君 |
[04:10.24] | 夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ |
[04:16.80] | 君がどこに行ったって僕の声で守るよ |
[04:35.33] | 君が僕の前に現れた日から |
[04:43.47] | 何もかもが違くみえたんだ |
[04:51.92] | 朝も光も涙も、歌う声も |
[04:58.58] | 君が輝きをくれたんだ |
[05:05.60] | 抑えきれない思いをこの声に乗せて |
[05:12.80] | 遠く君の街へ届けよう |
[05:19.86] | たとえばそれがこんな歌だったら |
[05:26.37] | ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける |
[01:01.95] | 检票口前手牵着手 一如昔日的喧嚣 未曾熟悉的清风 |
[01:21.03] | 明明想要愉快地送别 可看着你却无法欢笑 |
[01:43.38] | 只愿 在你即将长大成人的季节里 |
[01:50.84] | 不再充溢着悲伤的歌曲 |
[01:58.36] | 最后想要向你传达些什么 |
[02:05.30] | 却只能探寻着能够代替「再见」的言语 |
[02:21.19] | 我曾以为 紧牵着你的手 便是我的使命 |
[02:35.30] | 但如今我明白 我们曾共处的岁月 |
[02:45.71] | 会为我们指引 |
[02:51.56] | 那些你长大成人的时间里 |
[02:58.64] | 我也将在积淀中作出改变 |
[03:05.92] | 如若那里也有这样的歌存在着 |
[03:12.79] | 那么两个人无论何时都能够紧密相连 |
[03:55.52] | 不经意间突然响起的铃声 |
[04:03.00] | 焦急的我 你松开手就要离去 |
[04:10.24] | 不顾一切地叫住你 紧紧地拥抱着 |
[04:16.80] | 无论你去向何处 我的歌声都会守护着你 |
[04:35.33] | 从你出现在我眼前那一天起 |
[04:43.47] | 一切都变得不同 |
[04:51.92] | 无论是清晨还是光辉 泪水或是歌声 |
[04:58.58] | 是你给予我光芒 |
[05:05.60] | 想要让无法抑制的思念乘着歌声 |
[05:12.80] | 传递到遥远处有你的街道 |
[05:19.86] | 如果是这样的歌 |
[05:26.37] | 那么无论我们身在何处 都能够紧密相连 |