怪・セラ・セラ

怪・セラ・セラ

歌名 怪・セラ・セラ
歌手 山下智久
专辑 A NUDE
原歌词
[00:00.68] 「怪・セラ・セラ」
[00:03.68] 作曲∶成田ハネダ
[00:05.68] 編曲∶パスピエ
[00:09.68]
[00:10.68] 怪 怪 怪 ケセラセラ
[00:14.64]
[00:26.48] そこのけそこのけモノノケ
[00:29.52] SHIBUYA怪奇現象
[00:32.27] 交わした甘い文句に誰もが酔いしれて
[00:37.70]
[00:38.34] イカサマ神様がまわす
[00:40.73] 擬態世界に身を任せて
[00:43.97] カリスマ、烏まで踊る
[00:46.55] one night two nightの
[00:48.09] 愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
[00:53.67]
[01:05.48] そこのけそこのけモノノケ
[01:08.25] 逃避行 イミテーション
[01:11.33] 憂いの雨を降らせば誰もが
[01:15.46] その手を離せないで
[01:17.95]
[01:18.60] イカサマ神様教えて、
[01:21.38] ああツーとカーでわかりあいたい
[01:24.34] まやかし妖怪(あやかし)が誘う
[01:26.90] one night two nightの
[01:28.64] 愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
[01:34.37]
[01:50.62] 夢うつつか幻なら
[01:53.56] 痛みも忘れてゆくだろう
[01:56.51] 満ちては欠ける月が
[01:59.67] 見せた陽炎(かげろう)
[02:02.32] 溶けだした街の明かりも
[02:05.20] いたずらなざわめきさえも
[02:08.32] 呑みこんでしまえばいいさ
[02:12.78]
[02:13.43] 目覚めた夜に 心ふるわせ
[02:16.42] 歌声おこせケセラセラ!
[02:18.60]
[02:19.24] イカサマ神様がまわす
[02:21.87] 擬態世界に身を任せて
[02:25.05] カリスマ、烏まで踊る
[02:27.91] One night two nightの 愛言葉 だけど
[02:30.05]
[02:30.84] イカサマ神様教えて、
[02:33.46] ああツーとカーでわかりあいたい
[02:36.58] まやかし妖怪(あやかし)が誘う
[02:39.37] One night two nightの
[02:40.91] 愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
[02:46.42]
[02:50.04] ケセラセラ…
[02:52.07]
[02:55.07]
[03:05.07] 終わり
[03:10.07]
歌词翻译
[00:00.68] 顺其自然
[00:03.68] 作曲∶成田ハネダ
[00:05.68] 编曲: パスピエ
[00:10.68] 顺 顺 顺 顺其自然
[00:26.48] 走开走开妖魔鬼怪
[00:29.52] 涉谷的奇怪现象
[00:32.27] 谁都会沉醉於互相交换的甜蜜话语
[00:38.34] 将自己委身于
[00:40.73] 假上帝所变的拟态世界
[00:43.97] 带著领袖风范 舞至欢声尖叫
[00:46.55] 这一晚今晚
[00:48.09] 爱的语言就 顺 顺 顺 顺其自然
[01:05.48] 走开走开妖魔鬼怪
[01:08.25] 逃避现实 假冒他人
[01:11.33] 要是下起忧郁之雨谁都
[01:15.46] 不可松开手
[01:18.60] 假上帝请告诉我
[01:21.38] 我想要了解祢的所有
[01:24.34] 虚伪的怪人邀请着
[01:26.90] 这一晚今晚
[01:28.64] 爱的语言就 顺 顺 顺 顺其自然
[01:50.62] 是梦境或现实吗 要是幻影
[01:53.56] 疼痛也都会忘了吧
[01:56.51] 太阳的光亮
[01:59.67] 显现出月亮的盈缺
[02:02.32] 开始熄灭的街灯也是
[02:05.20] 嬉闹的喧嚣也是
[02:08.32] 若是能完全吞没也罢
[02:13.43] 在醒来的夜 心微微颤抖
[02:16.42] 响起顺其自然的歌声!
[02:19.24] 将自己委身于
[02:21.87] 假上帝所变的拟态世界
[02:25.05] 带著领袖风范 舞至欢声尖叫
[02:27.91] 这一晚今晚 虽是 爱的言语
[02:30.84] 假上帝请告诉我
[02:33.46] 我想要了解祢的所有
[02:36.58] 虚伪的怪人邀请着
[02:39.37] 这一晚今晚
[02:40.91] 爱的语言就 顺 顺 顺 顺其自然
[02:50.04] 顺其自然…
[03:05.07]