두 눈에 비가 내린다
歌名 |
두 눈에 비가 내린다
|
歌手 |
Earip
|
专辑 |
이 밤, 우리들의 긴 여행이 시작되었네
|
[00:00.32] |
차가운 바람이 불어온다 |
[00:07.02] |
옷 깃을 세워 걸으며 주머니를 찾아 |
[00:17.76] |
손을 찔러 넣는다 |
[00:21.39] |
두 눈에 비가 내린다 |
[00:26.78] |
앞이 흐려져서 아무것도 보이지 않지만 |
[00:37.46] |
걸음을 멈출 수가 없어 계속 걷는다 |
[00:51.32] |
두 눈에 비가 |
[00:55.06] |
두 눈에 비가 |
[00:58.71] |
두 눈에 비가 떨어져 내린다 |
[01:06.81] |
잠시 잊어요, |
[01:11.47] |
수많은 밤이 우리를 기억할 때 |
[01:28.82] |
차가운 벨소리가 들린다 |
[01:34.84] |
한참을 생각한 후에 |
[01:40.07] |
주머니에 있는 전화기를 찾는다 |
[01:49.20] |
두 눈에 비가 내린다 |
[01:54.89] |
앞이 흐려져서 누구인지 보이지 않지만 |
[02:05.25] |
걸음을 멈출 수가 없어 계속 가네 |
[02:17.26] |
두 눈에 비가 |
[02:21.01] |
두 눈에 비가 |
[02:24.57] |
두 눈에 비가 떨어져 내린다 |
[02:32.86] |
잠시 잊어요, |
[02:38.00] |
수많은 밤이 우리를 기억할 때 |
[02:47.19] |
다 잊어요, |
[02:52.11] |
수많은 날의 우리를 |
[02:57.12] |
두 눈에 비가 |
[03:00.31] |
두 눈에 비가 |
[03:04.01] |
두 눈에 비가 떨어져 내린다 |
[03:12.05] |
잠시 잊어요, |
[03:16.89] |
수많은 노래가 우릴 기억할 때 |
[03:25.48] |
두 눈에 비가 |
[03:31.21] |
수많은 고백이 우릴 기억할 때 |
[00:00.32] |
一股冷风吹来 |
[00:07.02] |
立起衣领走着 |
[00:17.76] |
冰冷的手放进口袋 |
[00:21.39] |
双眼开始下雨了 |
[00:26.78] |
虽然眼前一片模糊什么都看不清 |
[00:37.46] |
但不能停止脚步 继续走 |
[00:51.32] |
双眼下雨了 |
[00:55.06] |
双眼下雨了 |
[00:58.71] |
双眼开始下雨了 |
[01:06.81] |
暂时忘记了 |
[01:11.47] |
有着我们无数回忆的夜晚 |
[01:28.82] |
冰冷的铃声响起 |
[01:34.84] |
迟疑片刻后 |
[01:40.07] |
找了找口袋里的手机 |
[01:49.20] |
双眼开始下雨了 |
[01:54.89] |
虽然眼前一片模糊谁都看不清 |
[02:05.25] |
但不能停止脚步 继续走 |
[02:17.26] |
双眼下雨了 |
[02:21.01] |
双眼下雨了 |
[02:24.57] |
双眼开始下雨了 |
[02:32.86] |
暂时忘记了 |
[02:38.00] |
有着我们无数回忆的夜晚 |
[02:47.19] |
全都忘掉了 |
[02:52.11] |
我们的那些日子 |
[02:57.12] |
双眼下雨了 |
[03:00.31] |
双眼下雨了 |
[03:04.01] |
双眼开始下雨了 |
[03:12.05] |
暂时忘记了 |
[03:16.89] |
回忆起我们无数的歌 |
[03:25.48] |
双眼下雨了 |
[03:31.21] |
回忆起我们无数的告白 |