晩餐のあと
| 歌名 |
晩餐のあと
|
| 歌手 |
binaria
|
| 专辑 |
双子のダイアログ
|
| [00:02.60] |
目覚める前に時をとめて |
| [00:11.33] |
あなたがいるその文字の森へと |
| [00:23.37] |
わたしだけが野生の夢をみる |
| [00:34.67] |
遠いところで生まれた星たち |
| [00:38.63] |
逆さまの水辺にうつる |
| [00:42.82] |
あなたとわたしが生まれた場所で |
| [00:46.99] |
銀の匙いあげるけれど |
| [00:51.14] |
どうしても,なにも,みつからない |
| [00:58.76] |
失くした(正解の)言葉はいま |
| [01:07.33] |
降りしきる |
| [01:11.19] |
空を埋め尽くす,残像(真実の) |
| [01:19.58] |
その美しい記憶なぞる |
| [01:42.29] |
ためいきの落とす波紋の |
| [01:50.90] |
泳ぐわたしたち |
| [01:59.07] |
深く息つぐ,リズムを追う |
| [02:07.80] |
痩せた夢をみる |
| [02:48.19] |
くちびるの内側おさめたとき |
| [02:52.26] |
もう元に戻らないと知ってた |
| [02:56.61] |
伏せた睫毛のふるえる先まで |
| [03:00.63] |
つよくつよく惹かれていた |
| [03:04.47] |
きっと二人は一番遠くて |
| [03:08.89] |
きっと二人は同じ場所にいた |
| [03:13.16] |
つもる文字ひそむ痛みかれる声 |
| [03:17.36] |
そして世界はいまも変わらない |
| [03:21.53] |
どうしても,なにも,みつからない |
| [03:29.31] |
失くした(正解の)言葉はいま |
| [03:38.15] |
降りしきる |
| [03:41.64] |
空を埋め尽くす,残像,(真実の) |
| [03:50.04] |
その懐かしい記憶たどり |
| [04:00.82] |
まだ覚めないで欲しい |
| [04:06.94] |
霧鐘へ降りつもる |
| [04:14.77] |
鮮やかな夢から |
| [04:22.83] |
その美しい記憶だけ |
| [00:02.60] |
在醒来之前,时间停止 |
| [00:11.33] |
在那曾经有你的文字之森 |
| [00:23.37] |
如今只剩我一个人,看着那些狂野的梦境 |
| [00:34.67] |
降生于远方的繁星 |
| [00:38.63] |
光 倒映在水岸的光芒 |
| [00:42.82] |
这都是你我生长的地方 |
| [00:46.99] |
赐予我们的财富 |
| [00:51.14] |
现在无论怎样也找不回来 |
| [00:58.76] |
已经失去的那些真挚的誓言 |
| [01:07.33] |
它们如雨般纷纷落下 |
| [01:11.19] |
尽数埋葬于天空中,留下残影 |
| [01:19.58] |
却真实地描绘着那些美丽的记忆 |
| [01:42.29] |
中 悲叹落下,溅起的阵阵波纹 |
| [01:50.90] |
穿梭于其中的我们 |
| [01:59.07] |
深吸一口气,按着节奏去追寻 |
| [02:07.80] |
寻找那个失落的梦境 |
| [02:48.19] |
嘴里的话没有说出口的那时候 |
| [02:52.26] |
就已经知道无法再回到原来 |
| [02:56.61] |
睫毛的前端在不止的抖动 |
| [03:00.63] |
孤独 是因孤独在奋力的拉扯 |
| [03:04.47] |
我们一定会相聚在遥远的地方 |
| [03:08.89] |
我们一定会永远在一起 |
| [03:13.16] |
这些文字下掩盖着痛楚的声音 |
| [03:17.36] |
然后世界现在也不会发生任何的改变 |
| [03:21.53] |
而今无论如何也找不到 |
| [03:29.31] |
那些已经遗忘的恳切的诺言 |
| [03:38.15] |
他们如雨般纷纷飘落 |
| [03:41.64] |
全部埋葬在天际,只剩残像 |
| [03:50.04] |
却真实地追溯那些令人怀念的记忆 |
| [04:00.82] |
还不想从这梦中醒来 |
| [04:06.94] |
那些堆积在雾钟旁 |
| [04:14.77] |
无比鲜艳的梦境 |
| [04:22.83] |
不过是些美丽的回想 |