| 歌名 | 无形スピリット |
| 歌手 | 柴咲コウ |
| 专辑 | 无形スピリット |
| [ti:無形スピリット] | |
| [ar:柴咲コウ] | |
| [00:12.637] | 无形スピリット |
| [00:22.393] | Ah~绝妙理不尽同调虚伪行动 |
| [00:38.172] | 长いものに巻かれるくらいなら信じない |
| [00:59.681] | そう目を瞑りよく视てみる |
| [01:08.805] | 不実は此処に潜む |
| [01:16.220] | 鸟のように飞びたい |
| [01:19.801] | 风のように流れたい |
| [01:23.883] | 见栄もなくあてもなく欲もなく… |
| [01:29.930] | 人目避け暮らし崇める神体 |
| [01:33.964] | どうしてそれは、ヒトのかたち? |
| [01:38.225] | 特别なふり発言以外,マジョリティー |
| [01:46.700] | 廻り廻る梦幻ループ |
| [01:51.638] | 仆は仆を迷い歩く |
| [01:55.219] | いつか消えるphysical … |
| [02:09.84] | 街はいずりハマる脳内游园地(ワンダーランド) |
| [02:18.817] | 広がる想いの波 |
| [02:25.671] | 消すなんてできない |
| [02:29.95] | ある意味こっちがホンモノ |
| [02:33.232] | 帰れない还らない返囗さない |
| [02:39.82] | 日の目避け暮らし儚い人生 |
| [02:43.213] | どうしてそれが、神の奇迹? |
| [02:46.844] | 特别な仆の无形スピリット |
| [02:50.625] | さぁ、この花をどう咲かせよう? |
| [03:10.189] | 廻り廻る梦幻ループ |
| [03:13.923] | きみは仆を诱い満たす乱す焦らすphysical … |
| [03:25.196] | 廻り廻る无限ループ |
| [03:29.539] | 仆はきみを见つけ辿り爱でる爱でる(physical …) |
| [03:35.688] | 抜け出せthe physical world |
| [00:12.637] | |
| [00:22.393] | 绝妙的 不讲理的 一同附和的 虚伪行为 |
| [00:38.172] | 如果顺从到如此程度的话 就不去相信 |
| [00:59.681] | 是的 闭上双眼 试著仔细观察 |
| [01:08.805] | 不真实就潜藏在这里 |
| [01:16.220] | 渴望像鸟一样翱翔 |
| [01:19.801] | 如风一样自由 |
| [01:23.883] | 没有虚荣的外表 没有目的 也没有欲望... |
| [01:29.930] | 躲避人群目光生活著 崇敬的神明 |
| [01:33.964] | 为何会拥有人的外型? |
| [01:38.225] | 特别的装扮 发言以外 大多数都是 |
| [01:46.700] | 不断循环的梦幻回路 |
| [01:51.638] | 我带领着自己走入迷宫 |
| [01:55.219] | 总有一天会消失的 physical… |
| [02:09.84] | 匍匐在街上前进 陷入脑内的幻想仙境 |
| [02:18.817] | 扩展想法的潮流 |
| [02:25.671] | 消失什麼的办不到 |
| [02:29.95] | 存在著某种意义这才是真实的 |
| [02:33.232] | 无法回去 不想回去 不想归还 |
| [02:39.82] | 躲避日光的生活 短暂的人生 |
| [02:43.213] | 为何那会是神明的神迹? |
| [02:46.844] | 我特别的无形精神 |
| [02:50.625] | 那麼,接下来该如何使这朵花绽放? |
| [03:10.189] | 不断循环的梦幻回路 |
| [03:13.923] | 你引诱我 满足我 扰乱我 使我著急physical |
| [03:25.196] | 不断循环的无尽回路 |
| [03:29.539] | 我寻找著你 追寻你 疼爱著你 疼爱著你… |
| [03:35.688] | 跳脱出来吧 the physical world |