ドロボウナイトトリック

ドロボウナイトトリック

歌名 ドロボウナイトトリック
歌手 GUMI
歌手 ゆちゃP
专辑 EXIT TUNES PRESENTS GUMitia from Megpoid
原歌词
[ti:]
[00:00.00] 作曲 : ゆちゃP
[00:01.00] 作词 : ゆちゃP
[00:33.84]
[00:34.10]
[00:34.40]
[00:34.70] ドロボウナイトトリック
[00:34.95]
[00:42.77] ここはネオンの眠らない夜
[00:45.04] 無神論者も神へと祈る
[00:47.52] 大金夢見て 集う
[00:49.45] 大人達の遊園地
[00:51.69]
[00:51.93] 今夜ご覧に入れます
[00:53.73] 史上最大級のイカサマ
[00:56.29] 赤か黒か悩むなんて
[00:58.16] そんなチャチなモンじゃない
[01:00.51]
[01:00.67] 準備完了 全員集合 役者揃い
[01:04.93] poker face 得意気な poker face
[01:07.39] ディーラーも味方にして
[01:09.55] 作戦は5分後に 狙い定め
[01:13.66] さあ始めましょう このマジックショー
[01:15.86] 奪いつくすまで
[01:17.78]
[01:18.10] Ah 盗み出そうか Party Nigh
[01:22.33] がんじがらめのセキュリティなんて
[01:24.69] すぐに外してしまおう
[01:27.53] Ah 狙われたら 逃げられない
[01:31.10] 正直は泥棒の始まり
[01:33.32] ただ夢を見たいだけさ
[01:37.59]
[01:44.46] 華やか 遊技場の裏側
[01:46.61] 前後左右に仕組まれた罠
[01:49.21] メインディッシュは この中
[01:51.05] パスワードなんて無駄
[01:53.12]
[01:53.53] 今夜ご覧に入れます
[01:55.46] 史上最悪級のトリック
[01:57.86] カードの裏側なんて
[01:59.84] 誰も予測出来ない
[02:02.20]
[02:02.40] 任務実行 用意周到 時間通り
[02:06.62] check mate 気取るキング
[02:08.92] 目に物を見せてやるぜ
[02:11.13] 逃走ルートは とっくに手配済み
[02:15.27] さあ開かれた 秘密の扉
[02:17.53] 今 盗りに行きます
[02:19.39]
[02:19.55] Ah 手に入れようか Hungry Night
[02:24.03] 暗示だらけの世の中なんて
[02:26.20] 誰も望んじゃないから
[02:28.85] Ah 空っぽだって 諦めない?
[02:32.69] 嘘つきも泥棒の始まり
[02:34.89] それでも まだ夢を見たいだけ
[02:39.10]
[02:46.34] 「もぬけの殻だ しくじった」
[02:48.25] どうやらこいつはダミーだ
[02:50.76] 脳裏に浮かぶ 敗北
[02:53.01] 二十二の現実のよう
[02:55.27] 絶体絶命 ノーチャンス
[02:57.38] どうやら次はないみたい
[02:59.44] 見透かした アイツが笑う
[03:02.59]
[03:03.70] Ah 盗み出せない Party Night
[03:07.90] 宴もたけなわ 終わりが迫る
[03:10.20] だけどまだ夜は明けない
[03:12.85] Ah 転んだままじゃ 終わらせない
[03:16.66] 欲張りは泥棒の始まり
[03:18.97] キラリ バッグには詰め込んだダイヤ
[03:21.66]
[03:21.70] Party Night 嵌められたなんて
[03:23.92] Dirty Night 騙された顔で
[03:26.12] Hungry Night 最後に笑うのは
[03:28.24] こっちだ 気分はどうだい?
[03:30.36] 足りない? まだ欲しいだって?
[03:32.68] 泥棒なんてそういうもんさ
[03:34.97] それじゃ 次の獲物
[03:36.82] 一緒に探しに行こうか
[03:42.61] undefined
歌词翻译
[ti:]
[00:33.84]
[00:34.10] 翻譯:優米
[00:34.40]
[00:34.70] 偷盜之夜的騙局
[00:34.95]
[00:42.77] 這是霓虹的不眠之夜
[00:45.04] 無神論者也向神獻上祈禱
[00:47.52] 幻想著賺大錢的人們聚集一堂
[00:49.45] 大人們的遊樂場
[00:51.69]
[00:51.93] 今夜邀您共賞
[00:53.73] 史上最大的詐騙
[00:56.29] 才不是煩惱紅或黑
[00:58.16] 這樣無聊的事
[01:00.51]
[01:00.67] 準備完成 全員集合 演員到場
[01:04.93] 得意洋洋的
[01:07.39] 莊家也成為同夥
[01:09.55] 作戰鎖定5分鐘後
[01:13.66] 那麼開始吧 這場魔術秀
[01:15.86] 直至奪盡一切
[01:17.78]
[01:18.10] t Ah 偷來看看吧 Party Night
[01:22.33] 那些五花大綁的防範措施
[01:24.69] 很快就會解開
[01:27.53] Ah 被盯上就逃不掉了
[01:31.10] 老實是盜竊的開端
[01:33.32] 只不過想做場夢啊
[01:37.59]
[01:44.46] 在繁華的遊藝場背面
[01:46.61] 四處佈滿重重陷阱
[01:49.21] 主菜就在其中
[01:51.05] 加上密碼也是徒勞
[01:53.12]
[01:53.53] 今夜邀您共賞
[01:55.46] 史上最惡劣戲法
[01:57.86] 牌的背面
[01:59.84] 誰都無法預測
[02:02.20]
[02:02.40] 執行任務 準備周全 時間恰合
[02:06.62] check mate 作勢的國王
[02:08.92] 就讓你好好見識
[02:11.13] 逃走路線 早已部署妥當
[02:15.27] 被打開的秘密之門
[02:17.53] 現在就偷偷潛入
[02:19.39]
[02:19.55] Ah 那就占為己有吧 Hungry Night
[02:24.03] 充滿暗示的世界
[02:26.20] 誰都不希望
[02:28.85] Ah 兩手空空了還不放棄?
[02:32.69] 說謊也是盜竊的開端
[02:34.89] 即便如此還只想著做夢
[02:39.10]
[02:46.34] 「金蟬脫殼 失策了」
[02:48.25] 看來這傢伙被掉包了
[02:50.76] 腦海中浮現出敗仗
[02:53.01] 就像是面臨二十二的現實
[02:55.27] 一籌莫展 窮途末路
[02:57.38] 看來再沒機會了
[02:59.44] 看透一切的那傢伙笑了出來
[03:02.59]
[03:03.70] Ah 盜竊失敗 Party Night
[03:07.90] 宴會也正值高潮 落幕也在漸漸臨近
[03:10.20] 不過夜晚還不會結束
[03:12.85] Ah 不能就失手等到結束
[03:16.66] 貪婪是盜竊的開端
[03:18.97] 一閃 塞進包中的鑽石
[03:21.66]
[03:21.70] Party Night 中了圈套
[03:23.92] Dirty Night 被欺騙的表情
[03:26.12] Hungry Night 笑到最後的是
[03:28.24] 這邊呀 感覺如何?
[03:30.36] 還不夠?還想要?
[03:32.68] 所謂小偷就是如此
[03:34.97] 那麼 下一個獵物
[03:36.82] 就一起去尋找吧
[03:42.61]