とりこし苦労
| 歌名 |
とりこし苦労
|
| 歌手 |
椎名林檎
|
| 专辑 |
Electric Mole
|
|
[ti:とりこし苦労] |
|
[ar:椎名林檎] |
| [00:02.888] |
えゝい儘よ恥ぢも棄て去らむ |
| [00:10.827] |
あんた程の男等居らぬ |
| [00:18.832] |
燃盛る様爪熔けにけり |
| [00:26.735] |
あんただけは奪はれたくない |
| [00:35.780] |
お願ひ何處にも行かないでよ |
| [00:43.790] |
ねえ後生だから傍に置いてよ |
| [01:07.275] |
えゝい儘よ髪伸びにけり |
| [01:14.728] |
あんた故の乙女心さ |
| [01:23.079] |
如何でも宜し詰まる処は |
| [01:30.936] |
あんたの眼で奪はれたのさ |
| [01:39.633] |
お願ひ誰にも云はないでよ |
| [01:47.420] |
ねえ後生だから秘密にしてよ |
| [01:56.990] |
どんな科白の効力に参つたつもりも無いわ |
| [02:04.710] |
女の私を信じたきや黙つて「ついて」来い |
| [02:17.350] |
えゝい儘よ廻り諄(くど)いぞなもし |
| [02:29.755] |
こんなことにまう口は使わぬ |
| [00:02.888] |
算了 就让它去吧连羞耻都弃之而去 |
| [00:10.827] |
像你这样的男人 我才不要 |
| [00:18.832] |
有如烈火燃烧般 指甲熔化 |
| [00:26.735] |
唯有你 不想被人从手中夺走 |
| [00:35.780] |
拜托你 哪儿都别去吧 |
| [00:43.790] |
求求你 留我在你身旁吧 |
| [01:07.275] |
算了 就让它去吧 头发留长 |
| [01:14.728] |
因为你而有的 少女心 |
| [01:23.079] |
怎麼都好 阻塞的地方 |
| [01:30.936] |
被你的眼睛 掠夺而去 |
| [01:39.633] |
拜托你 别告诉任何人喔 |
| [01:47.420] |
求求你 要守住这秘密喔 |
| [01:56.990] |
我并没有输给任何对白的力量 |
| [02:04.710] |
如果你愿意相信我这个女人 就默默地「跟来吧」 |
| [02:17.350] |
算了 就让它去吧 太过琐碎 |
| [02:29.755] |
这种事 再也不多说 |