すべりだい
| 歌名 |
すべりだい
|
| 歌手 |
椎名林檎
|
| 专辑 |
Electric Mole
|
|
|
| [00:00.00] |
作曲 : 椎名林檎 |
| [00:00.747] |
作词 : 椎名林檎 |
| [00:02.241] |
|
| [00:20.156] |
あなたが八度七分の声を使うときは |
| [00:30.04] |
必ずあたしに後ろめたいことがあるとき |
| [00:38.763] |
汗ばんだって恥らったって |
| [00:43.603] |
理由もなく触れたがったりした |
| [00:48.700] |
凍えたって甘えたって |
| [00:53.73] |
只の刹那に変わった二人 |
| [00:57.676] |
その時全て流れ落ちた |
| [01:02.411] |
冷たい秋はたった二度目でも |
| [01:07.339] |
砂場の砂も気持ちも全部 |
| [01:12.179] |
二人の手で滑り落とした |
| [01:17.763] |
あなたが脈絡も無くキスをくれる時は |
| [01:27.331] |
必ずあたしの機嫌を損ねた様なとき |
| [01:36.307] |
汗ばんだって恥らったって |
| [01:41.91] |
理由もなく触れたがったりした |
| [01:45.971] |
凍えたって甘えたって |
| [01:50.611] |
只の刹那に変わった二人 |
| [01:55.266] |
その時全て壊れ落ちた |
| [01:59.882] |
激しい雨には慣れていたけど |
| [02:04.722] |
お得意の嘘や詮索ごっこが |
| [02:09.544] |
最後の遊びへ導いていた |
| [02:43.466] |
このところ悔やんでばかり居る |
| [02:47.946] |
口には決して出せないけど |
| [02:52.726] |
今のあたしだったらあなたと |
| [02:57.738] |
退(すべ)らずに済む様な気がする |
| [03:02.609] |
許されるなら本当せめて |
| [03:07.185] |
すぐにでも泣き喚きたいけど |
| [03:12.15] |
こだわっていると思われない様に |
| [03:16.793] |
右眼で滑べり台を見送って |
| [03:21.645] |
記憶が薄れるのを待っている |
| [00:20.156] |
你用八度七分音说话之时 |
| [00:30.04] |
一定是做了对不起我的事 |
| [00:38.763] |
出汗也好 害羞也罢 |
| [00:43.603] |
毫无理由 脸上写满亲近 |
| [00:48.700] |
身体僵直抑或任性撒娇 |
| [00:53.73] |
只此瞬间 俩人都改变 |
| [00:57.676] |
此刻一切皆已流落 |
| [01:02.411] |
即便寒秋已两次经过 |
| [01:07.339] |
沙地沙砾 种种心绪 |
| [01:12.179] |
已从我俩手中滑落 |
| [01:17.763] |
你毫无缘由吻我之时 |
| [01:27.331] |
一定是做了让我不高兴的事 |
| [01:36.307] |
出汗也好 害羞也罢 |
| [01:41.91] |
毫无理由 脸上写满亲近 |
| [01:45.971] |
身体僵直抑或任性撒娇 |
| [01:50.611] |
只此瞬间 俩人都改变 |
| [01:55.266] |
此刻一切皆已散落 |
| [01:59.882] |
虽已习惯大雨滂沱 |
| [02:04.722] |
但你的拿手谎话和躲猫猫 |
| [02:09.544] |
引领我们走向最后的玩耍 |
| [02:43.466] |
此时你只剩后悔 |
| [02:47.946] |
但我绝不会说出口 |
| [02:52.726] |
若是眼下的我 仍抱希望 |
| [02:57.738] |
和你不脱轨落个善终 |
| [03:02.609] |
若你得到原谅 我会好好骂你的 |
| [03:07.185] |
虽然我顷刻便有痛哭心情 |
| [03:12.15] |
一直执着便不会收获关心 |
| [03:16.793] |
右眼观望那远处滑梯 |
| [03:21.645] |
等待着记忆朦胧之时 |