| 歌名 | さいごの果実 |
| 歌手 | 坂本真綾 |
| 专辑 | かぜよみ |
| [00:13.480] | 探してばかりの僕たちは 鏡のようによく似てるから |
| [00:25.940] | 向き合うだけで繋がるのに 触れ合うことはできないまま |
| [00:37.610] | 目を凝らした |
| [00:43.780] | 手を伸ばした |
| [00:50.600] | |
| [01:01.440] | |
| [01:03.440] | 化石みたいに眠っている 開かれるのを待ち続ける |
| [01:15.060] | 雨が降って |
| [01:21.210] | 時は満ちて |
| [01:26.350] | |
| [01:27.630] | ねえ僕は、僕は知りたい |
| [01:33.340] | 愛するってどんなこと? |
| [01:39.160] | 君が微笑むと 世界は少し震えて輝いた |
| [01:51.550] | まるで呼吸するように うごきだした |
| [02:01.620] | |
| [02:19.340] | |
| [02:21.340] | 誰も守れない僕たちは 寝静まる街を駆け出した |
| [02:32.990] | 水になって |
| [02:39.200] | 風になって |
| [02:44.310] | |
| [02:45.580] | 手に入れるために 争い奪い合えば 空しくて |
| [02:57.170] | 僕が叫んでも 世界は何も言わずに背を向けた |
| [03:09.580] | まるで僕を試すように突き放した |
| [03:19.600] | |
| [03:26.670] | 一瞬を |
| [03:32.920] | 永遠を |
| [03:39.100] | はじまりを |
| [03:45.290] | 最果てを |
| [03:49.680] | |
| [03:50.890] | ねえ僕は、僕は知りたい |
| [03:56.780] | 生きてくってどんなこと? |
| [04:02.580] | 僕が尋ねると 世界は少し震えて輝いた |
| [04:15.060] | 僕に眠る真実を いま静かに解き放つ |
| [04:31.890] | |
| [04:34.200] | |
| [04:38.200] |
| [00:13.480] | 一直在寻找著的我们 相似如镜中影子 |
| [00:25.940] | 明明只是对望,便可相连 却始终无法互相碰触 |
| [00:37.610] | 凝视著你 |
| [00:43.780] | 向你伸出了手 |
| [01:03.440] | 像化石一样地沉睡 一直等待著,被谁发现 |
| [01:15.060] | 雨水零落 |
| [01:21.210] | 时辰已到 |
| [01:27.630] | 呐,我想知道 |
| [01:33.340] | 爱是什么 |
| [01:39.160] | 当我这么追问时世界便微微振动,天地明亮 |
| [01:51.550] | 好像在呼吸一样生动起来了 |
| [02:21.340] | 谁也保护不了的我们 在静静沉睡的街上奔跑 |
| [02:32.990] | 变成水 |
| [02:39.200] | 成为风 |
| [02:45.580] | 为夺取而战争 对视之时感觉到虚幻无常 |
| [02:57.170] | 即使我呐喊,世界也什么也不肯说,背对著我 |
| [03:09.580] | 好像在试炼我一样 绝然离去 |
| [03:26.670] | 一瞬 |
| [03:32.920] | 永远 |
| [03:39.100] | 开始 |
| [03:45.290] | 最后 |
| [03:50.890] | 呐,我想知道 |
| [03:56.780] | 活下去的意义 |
| [04:02.580] | 当我这么追问时世界便微微振动,天地明亮 |
| [04:15.060] | 在我内心中沉睡的真实 现在静静地,得到自由 |