| 歌名 | おかえりなさい |
| 歌手 | 坂本真綾 |
| 专辑 | おかえりなさい |
| [00:23.21] | 夏の残り雨に |
| [00:27.99] | 駅まで走ってった君のうしろ姿 |
| [00:33.83] | 半袖の制服 慌てて追いかけた |
| [00:41.52] | まつげに水玉はじけて |
| [00:46.43] | 世界中の優しいもの 美しい色を知ってた |
| [00:57.83] | でも世界は知らなかった あの頃 |
| [01:06.80] | |
| [01:07.59] | おかえりなさい 思い出に |
| [01:18.34] | 泣きたいとき 会いたいとき ここにいるよ |
| [01:29.23] | おかえりなさい 私たちが |
| [01:40.23] | 夢見たもの 愛したもの |
| [01:45.69] | 今も君を守ってるよ |
| [01:55.79] | |
| [02:03.90] | 髪をとかしながら |
| [02:08.96] | 映画の中で見たあの子の真似をした |
| [02:14.56] | 冷たい水で顔を洗うと悲しみは |
| [02:22.39] | 全部流れていった |
| [02:25.54] | 空の上に描いてたすべては |
| [02:32.67] | いま目の前に降りてきて |
| [02:38.10] | 重さも形も確かに感じる |
| [02:47.71] | |
| [02:48.53] | おかえりなさい 思い出に |
| [02:59.26] | 振り向くのも 変わることも 弱さじゃない |
| [03:10.13] | おかえりなさい わかってるよ |
| [03:21.02] | 何も言わず 何も訊かず |
| [03:27.06] | 君をそっと抱きしめよう |
| [03:37.88] | |
| [03:44.19] | おかえりなさい 思い出に |
| [03:56.44] | 泣きたいとき 会いたいとき そばにいるよ |
| [04:07.52] | おかえりなさい 気づいていて |
| [04:18.24] | 生きることは忘れること |
| [04:23.71] | 今がいつも一番輝いてる |
| [04:34.36] |
| [00:23.21] | 【在夏天的细雨之下】 |
| [00:27.99] | 【你向车站奔跑时的那个背影】 |
| [00:33.83] | 【穿着半袖的制服,慌忙追赶的样子】 |
| [00:41.52] | 【水滴溅在了睫毛上】 |
| [00:46.43] | 【虽然我对世界上很多东西浑然不知】 |
| [00:57.83] | 【但是就在那时,我发现了世界上最美丽的事物和景色】 |
| [01:07.59] | 【欢迎回来,回到那时的记忆】 |
| [01:18.34] | 【想哭泣的时候,想相见的时候,我就在这里陪着你哦】 |
| [01:29.23] | 【欢迎回来,回到我们的家】 |
| [01:40.23] | 【梦想的东西,喜爱的东西】 |
| [01:45.69] | 【以及现在的你,我都要好好守护着哦】 |
| [02:03.90] | 【我将头发梳起】 |
| [02:08.96] | 【就如同电影中看到的孩子一样】 |
| [02:14.56] | 【用冰凉的清水,把划过脸庞的悲伤】 |
| [02:22.39] | 【统统洗去】 |
| [02:25.54] | 【此时天空中描述的一切】 |
| [02:32.67] | 【都降临在我眼前】 |
| [02:38.10] | 【无论是重量还是形状我都能切实地感受到】 |
| [02:48.53] | 【欢迎回来,回到那时的记忆】 |
| [02:59.26] | 【无论是想重温的记忆,还是想改变的记忆,那都不是我们的弱点】 |
| [03:10.13] | 【欢迎回来,我一直都明白的】 |
| [03:21.02] | 【无论你想说什么,你想问什么】 |
| [03:27.06] | 【此时就让我静静地抱着你吧】 |
| [03:44.19] | 【欢迎回来,回到那时的记忆】 |
| [03:56.44] | 【想哭泣的时候,想相见的时候,我就在你的身边哦】 |
| [04:07.52] | 【欢迎回来,你应该发现了吧】 |
| [04:18.24] | 【曾经生活的痕迹,终究会被遗忘】 |
| [04:23.71] | 【唯有此时此刻,才是最重要的时光】 |