未来コオロギ

未来コオロギ

歌名 未来コオロギ
歌手 スピッツ
专辑 小さな生き物
原歌词
[00:15.55] 描いてた パラレルな国へ
[00:22.66] 白い河を 飞び越えて
[00:27.04]
[00:30.02] いきなりで 惊かせたかも
[00:37.26] チョコレートは いかがでしょう
[00:41.70]
[00:44.57] 未来コオロギ 知らないだろうから
[00:51.74] ここで歌うよ 君に捧げよう
[00:59.11] 消したいしるし 少しの工夫でも
[01:06.16] 辉く证に 変えてく
[01:12.34]
[01:20.94] つながりを 确かめるために
[01:28.05] 片道メール 送ってるの?
[01:32.60]
[01:35.41] 顔上げて 远くを见てくれよ
[01:42.65] 生き返った 鸟の群れを
[01:46.90]
[01:50.01] 未来コオロギ 不思议な絵の具で
[01:57.06] 丸や四角や 名もない形も
[02:04.42] 堕落とされた 実は优しい色
[02:11.48] やわらかく 全てを染める
[02:17.71]
[02:33.25] 时の流れ方も 弱さの意味も违う
[02:42.23] でも最後に决めるのは
[02:46.27] さっきまで泣いていた君
[02:51.01]
[02:53.81] 行ったり来たり できるよこれから
[03:00.73] 忘れないでね 大人に戻っても
[03:07.98] 未来コオロギ いろいろなメロディー
[03:15.34] ここで歌うよ 君に捧げよう
[03:22.57] 消したいしるし 少しの工夫でも
[03:29.76] 辉く证に 変えてく
[03:35.88]
歌词翻译
[00:15.55] 前往腦中曾經描摩的平行王國
[00:22.66] 飛越 白色河流
[00:30.02] 突然這麼說 也許會讓你嚇一跳
[00:37.26] 來點巧克力如何?
[00:44.57] 未來蟋蟀 應該沒聽說過吧
[00:51.74] 就在這兒高歌喲 呈獻給你吧
[00:59.11] 渴望抹去的印痕 稍微下點兒工夫
[01:06.16] 就會逐漸蛻變成 光輝的證明
[01:20.94] 是為了確認彼此的牽絆
[01:28.05] 才發送了單向的mail嗎
[01:35.41] 抬起臉 看看遠方吧
[01:42.65] 看看死而復生的 成群飛鳥
[01:50.01] 未來蟋蟀 以不可思議的顏料
[01:57.06] 將圓形方形以至不知名的形狀
[02:04.42] 輕輕柔柔地全染成
[02:11.48] 那被視為墮落 實則溫柔的顏色
[02:33.25] 即便我們時光流淌的方式 脆弱的含意不盡相同
[02:42.23] 然而 最後下決定的是
[02:46.27] 直到方才還在哭泣的你
[02:53.81] 從今以後 雖然可以自由來去
[03:00.73] 也別忘記 即使又變回了大人
[03:07.98] 未來蟋蟀 多彩多姿的旋律
[03:15.34] 就在這兒高歌喲 呈獻給你吧
[03:22.57] 渴望抹去的印痕 稍微下點兒工夫
[03:29.76] 就會逐漸蛻變成 光輝的證明