D2

D2

歌名 D2
歌手 加藤有加利
专辑 PARALLEL WORLDII~第3ノ道~
原歌词
[00:00.00] 『D2』
[00:00.00] 作詞・作曲/yucat 編曲/ゆよゆっぺ
[00:36.84] 雨降る街
[00:42.92] 気付きもしないまま 孤独を愛すの?
[00:52.93] 光のない世界を
[01:22.91] 一人 星が瞬いている
[01:27.40] 底なし海に 一人 浮いてるみたいだ
[01:32.95] どこまで行ったら辿り着けるの?
[01:37.74] 痛みも何にも感じない場所
[01:40.89] 壊したくなる衝動抑えこんで
[01:44.54] 今日が終わる
[01:47.44] こんな脆い鎧を纏い
[01:52.68] 傷つくことを恐れて 孤独を選ぶの?
[02:00.91] 光放つ世界は まだ…
[02:20.70] ここにずっといてもいいの?
[02:26.28] どうして神様 何時だって僕にこんな
[02:32.84] 中途半端な自由の中で
[02:36.52] 周りと同じ鎧を着けて
[02:40.31] 聞き耳を立てて生きることを
[02:43.42] 選ばせるの
[02:46.49] 何がしたい どこへ行きたい
[02:51.70] 本当は分かっているのに 夢だと笑うなよ
[02:59.14] 光放つ世界を いま…
[03:32.90] モノクロな空が色付きだす
[03:35.98] 僕にはもうすぐ羽が生える
[03:39.91] こんな場所にはいられないよ
[03:43.41] 未来は きっとずっともっと輝いて
[03:50.11] そう 雨上がりの虹のように
[04:01.94] モノクロな空が動きだした
[04:05.48] 僕にはもうすぐ角が生える
[04:09.34] 強さも弱さも感じれる
[04:13.50] 明日を 僕は一体何者なのか
[04:19.24] 分かり始めているのかもしれない
歌词翻译
[00:00.00]
[00:00.00]
[00:36.84] 宿雨笼罩下的城街
[00:42.92] 从不被注意到 孤芳自赏着孤独?
[00:52.93] 光明也被吞噬的世界里
[01:22.91] 独自一人 闪烁着的微弱星光
[01:27.40] 就如无底深渊的海里 孤单一人飘荡着
[01:32.95] 要追寻到何处 才能抵达?
[01:37.74] 感觉不到任何伤痛的地方
[01:40.89] 强忍着欲将崩坏的心情
[01:44.54] 今日终于到来结束
[01:47.44] 身着这般不堪一击的铠甲
[01:52.68] 是害怕受伤 才会选择拥抱孤独?
[02:00.91] 光芒照耀的世界 还存。。。
[02:20.70] 就这样永远的存在于此可以吗?
[02:26.28] 上天请告诉我 为何永远让我
[02:32.84] 存在于你所抛弃的自由中
[02:36.52] 周围都是相同冰冷的铠甲
[02:40.31] 只可竖耳仔细警惕
[02:43.42] 赐予我这样的生活
[02:46.49] 想做些什么 想去到哪里
[02:51.70] 其实已了然于心 即便是痴人说梦也不要笑
[02:59.14] 光芒笼罩的世界里 如今。。。
[03:32.90] 黑白单色逐渐在天际抹开
[03:35.98] 我将要身着新生羽翼
[03:39.91] 此处已无法继续存在
[03:43.41] 未来 一定永驻光芒
[03:50.11] 嗯 就如雷雨过后天晴的彩虹
[04:01.94] 黑白单色天空逐渐抹开了
[04:05.48] 我的额头新生的犄角将要冒出
[04:09.34] 明日中的强大与脆弱都能感觉到
[04:13.50] 我到底是何种存在?
[04:19.24] 或许答案已经开始浮现于眼眸