絶望性:ヒーロー治療薬

絶望性:ヒーロー治療薬

歌名 絶望性:ヒーロー治療薬
歌手 スズム
歌手 そらる
专辑 絶望性:ヒーロー治療薬
原歌词
[00:27.88] 「君の望む物はなに?」耳鳴り 嘘みたいな話
[00:33.38] どうやらボクの世界はバグってしまいました
[00:37.25] 遮る煩悩 ソンツが言うには等価交換だと
[00:42.68] 誘惑従い戯れ言に溺れだした
[00:46.80] 王様ゲーム強制参加
[00:49.13] 拒否権なんて聴いちゃくれない
[00:51.44] 課せられたクエストには「あのモブを殺せ」
[00:55.42] 絶望ダンス 野望塗れ少年に
[00:58.26] 逃げ込んで現実 嗤った
[01:00.58] 欲望ないとか偽り
[01:03.07] 偽善者ぶってもしかたないや
[01:05.43] 憧れた夢なんだっけ
[01:07.47] 『ヒーローになりたいの?(笑)』
[01:09.96] 願い口にする
[01:11.98] 「生憎馬鹿につける薬はないよ」
[01:24.21] 「キミの望むモノはなに?」
[01:26.87] 問いかけ 知覚麻痺の証
[01:29.45] どうやらボクの頭もバグってしまいました
[01:33.49] 遮る本性 エゴイズム 雑念も程々にと
[01:38.85] ほらほら 気になるあの子はもう壊れました
[01:43.00] 思考回路は煩悩賛歌
[01:45.29] 拒否権なんて効いちゃくれない
[01:47.62] 投げられた取引には「常識を殺せ」
[01:51.64] 絶望ダンス 懷疑染まる 少女に
[01:54.44] 閉ざされた 現実嗤った
[01:56.75] 本当に大事なモノ だから 譲れない?
[02:00.80] 蹴落として求めたものはなんだっけ
[02:03.72] 『唯一の場所じゃないんだっけ?笑』
[02:06.16] 想い交差する 気がついて
[02:09.05] 誰か宛の誰かの言の葉
[02:29.80] 三割当たる運命開花、夢見ガチな少女にも
[02:34.48] 下されるクエストには「黒色を暴け」
[02:39.64] 絶望ダンス ハコの中の少年に
[02:42.37] 追い掛けた現実嗤った
[02:44.83] ムシの良い事並べて
[02:47.36] 善人ぶっても仕方ないや
[02:49.80] 履き違えた正義だって
[02:51.73] 理想論語る偽善だっていいよ
[02:54.94] ただ望む
[02:56.18] 白も黒もない 本当の世界を
歌词翻译
[00:27.88] 你想要什么 耳鸣 荒诞无稽的怪事
[00:33.38] 我的世界好像早就消失了
[00:37.25] 掩饰 烦恼 用那家伙的话来说就是 等价交换
[00:42.68] 诱惑 服从 沉沦于戏言中
[00:46.80] 国王游戏 强制参加
[00:49.13] 根本无权否决
[00:51.44] 你的任务是 「杀了那个路人甲」
[00:55.42] 在绝望轮舞曲下起舞 罪孽深重的少年
[00:58.26] 落荒而逃的现实 噗哈哈
[01:00.58] 没有欲望的虚伪
[01:03.07] 就算装成伪善者也没有用
[01:05.43] 从前憧憬的梦想是什么
[01:07.47] 成为英雄? 唔噗噗!
[01:09.96] 口中还说着未来
[01:11.98] 笨蛋就是无药可救的!
[01:24.21] 「你所期望之物为何」
[01:26.87] 如此提问是其知觉已麻痹之证
[01:29.45] 如此看来我的脑袋中也充满着谜团
[01:33.49] 遮蔽本性 唯我独尊 杂念也一并抛弃
[01:38.85] 快看快看 你十分在意的那个孩子也已被玩坏
[01:43.00] 思路却是烦恼的赞歌
[01:45.29] 拒绝的权利已不能继续使用
[01:47.62] 孤注一掷的交易「扔掉常识」
[01:51.64] 绝望之中 满怀疑心的少女
[01:54.44] 被封闭于现实却对之嗤之以鼻
[01:56.75] 因其为真正重要之物 因此 绝不退让
[02:00.80] 将其排挤掉 所寻求之物是什么
[02:03.72] 『只因此为最后唯一的场所不是吗?呵呵』
[02:06.16] 思念交汇 注意到时
[02:09.05] 这是谁写给谁的话语
[02:29.80] 三成相当于命运之花 将梦信以为真的少女
[02:34.48] 被下达的任务却是「揭露那黑幕」
[02:39.64] 绝望之中 箱子之中的少年
[02:42.37] 被现实追上予以嘲笑
[02:44.83] 使人愉快的好事排列开来
[02:47.36] 装作好人 也不会有办法
[02:49.80] 理解错误的正义
[02:51.73] 理想之中的伪善其实也挺好
[02:54.94] 只是希望
[02:56.18] 真正的世界 不要有黑白之分