Replay & Review

Replay & Review

歌名 Replay & Review
歌手 Tracy
专辑 Auxiliary Brightness the Instrumental
原歌词
[ti:Replay & Review]
[ar:东方同人Vocal]
[al:]
[00:13.69] 燃え冷えた地平へ積もる塵と
[00:19.78] 緋色の空は<相対>それが綺麗
[00:25.88] 傾く月夜浮かんだ水面に降る
[00:32.49] 沈んだ浮葉<相対>花模様
[00:39.60] 刻(とき)を待つそれは死海
[00:45.18] たとえ泣き腫らしてもたとえ泣き腫らしても
[00:51.79] 凍えた夜に呼びかけたその朱に滲んだ四肢でさえ
[00:58.39] 枯れた私の言葉も溶けた胸に閉じ込めて
[01:04.48] 何故拒み止んだ愚(ぐ)の声は無為濃く淀んだ水の中
[01:11.63] それはいつも繰り返す癒えぬそれは蘇る
[01:43.62] 燃え上がる地平を食らう種子と
[01:49.20] 血色の空は<相対>それが綺麗
[01:55.82] 灼熱の尾が聳えた雲間に踏む
[02:01.91] 震えた浮葉<相対>花模様
[02:09.06] 刻(とき)を待つ赤い視界
[02:15.16] たとえ泣き腫らしても
[02:47.66] 凍えた夜に呼びかけたその朱に滲んだ四肢でさえ
[02:53.24] 枯れた私の言葉も溶けた胸に閉じ込めて
[02:59.86] 何故拒み止んだ愚(ぐ)の声は無為濃く淀んだ水の中
[03:06.49] それはいつも繰り返す癒えぬそれは蘇る
[03:12.59] 果ての閉じたドアを観てその紫に滲んだ四肢でさえ
[03:18.68] 堕ちた私の言葉は朽ちた箱に閉じ込めて
[03:25.83] 何故闇に染んだ無の声は帰依憂く沈んだ水の中
[03:31.93] これはいつも繰り返す癒えぬそれは蘇る
歌词翻译
[ti:Replay & Review]
[ar:东方同人Vocal]
[al:]
[00:13.69] 在大地上沉寂 已烧尽冷却的灰烬
[00:19.78] 绯色的天空相对那是如此绮丽
[00:25.88] 倾斜的月夜中 降落于水面漂浮着
[00:32.49] 坠下的浮叶相对花的模样
[00:39.60] 即使哭肿了眼睛
[00:45.18] 守候许久 仍旧是片死海
[00:51.79] 寒冷的夜晚开始喊叫着 那朱红完全渗入于四肢
[00:58.39] 我的话语也已经凋零 将其溶解于胸口并封闭其中
[01:04.48] 为何 抗拒不止的愚蠢声音 却无法改变浓度而沉积于水中
[01:11.63] 那样无法使其复苏 却不断重复的痊愈
[01:43.62] 燃烧起的大地 将种子吞噬
[01:49.20] 血色的天空相对那是如此绮丽
[01:55.82] 在云间踏步 耸立着灼热尾巴
[02:01.91] 颤栗的浮叶相对花的模样
[02:09.06] 即使哭肿了眼睛
[02:15.16] 守候许久 仍旧是赤红视野
[02:47.66] 寒冷的夜晚开始喊叫着 那朱红完全渗入于四肢
[02:53.24] 我的话语也已经凋零 将其溶解于胸口并封闭其中
[02:59.86] 为何 抗拒不止的愚蠢声音 却无法改变浓度而沉积于水中
[03:06.49] 那样无法使其复苏 却不断重复的痊愈
[03:12.59] 最终将门开启 观望着那完全渗入四肢的紫色
[03:18.68] 我的话语也已经坠落 将其封闭于已朽的箱中
[03:25.83] 为何 黑暗的渲染无声无息 将痛苦的回转沉积于水中
[03:31.93] 这样无法使其复苏 却不断重复的痊愈