二人の季節 (柏崎星奈 Ver.)

二人の季節 (柏崎星奈 Ver.)

歌名 二人の季節 (柏崎星奈 Ver.)
歌手 伊藤かな恵
专辑 僕は友達が少ない 隣人部ボーカルコレクション
原歌词
[00:12.20] 窓越し歩く君の背中 ずっと見つめてた
[00:24.03] 今より強くなりそうな雨から目を背けた
[00:36.64]
[00:37.34] きみが近すぎて気付かなかった
[00:43.20] 夢でみたサヨナラが痛む
[00:49.11] 今頃わかったよ君の涙で
[00:55.16] もう二度と会えない
[00:58.19] 「君を傷つけない」約束もできない
[01:04.12] 引き止める手はもうない
[01:10.17]
[01:19.57] うつろう雲に流れ どこか浮かぶ愛しい
[01:31.46] どうして遠ざけてしまったんだろう 二人の時間(とき
[01:44.26]
[01:44.96] 僕が弱すぎて守れなかった
[01:50.63] 切り裂くように降り続く
[01:56.59] 今頃分かったよ
[02:00.00] きみの瞳に映るのは強さで 包み込む言葉で
[02:08.73] 僕の胸の中にそれは居なくて
[02:13.51]
[02:14.21] あの時きみが最後につぶやくように
[02:20.63] 絞りだした一言を繰り返す
[02:26.63] 涙声の「じゃあね」赤くなった頬に
[02:32.70] 伸ばしかけたこの手が ひどく汚れて見えて
[02:38.70] 僕はひとり季節を変えた
[02:45.42]
[02:57.10] 僕が弱すぎて守れなかった
[03:02.68] 切り裂くように降り続く
[03:08.60] 今頃分かっても遅すぎるけど
[03:14.69] 進み出す君からもう目を離さないよ
[03:20.56]
[03:21.26] きみが近すぎて気付かなかった
[03:26.73] まだ今はサヨナラが響く
[03:32.67] 今頃わかったよ きみの涙は
[03:38.67] 僕を強くさせた 大切なこと知った
[03:44.72] 捨てきれない想いを忘れはしないから
[04:30.41] 終わり
[04:48.41]
歌词翻译
[00:12.20] 〖透过窗口一直凝视着 迈着步子的你的后背〗
[00:24.03] 〖仿佛比今天更凶猛的雨水之中我们各自分离〗
[00:36.64]
[00:37.34] 〖没有注意到你已悄然靠近〗
[00:43.20] 〖梦中所见的离别仍刺痛不已〗
[00:49.11] 〖此时才明了你的泪水〗
[00:55.16] 〖已然不会再次相见〗
[00:58.19] 〖「不想伤害到你」的约定也无法做到〗
[01:04.12] 〖挽留的手心也已然远去〗
[01:10.17]
[01:19.57] 笑顔〖推移的云层中流淌着 在某处浮现的怜爱的笑脸〗
[01:31.46] )〖两人一同度过的时间 却又为何终究变得渐渐远去了呢〗
[01:44.26]
[01:44.96] 〖我由于过于软弱因而没能守护到〗
[01:50.63] 雨〖宛若将我撕裂般纷纷而降的雨水〗
[01:56.59] 〖此时此刻我已然知晓〗
[02:00.00] 〖你的眼眸中所映照而出的坚强 所包含的话语言词〗
[02:08.73] 〖但这些在我的内心中却已悄然不在〗
[02:13.51]
[02:14.21] 〖在那时你最后仿佛低声嘟嚷〗
[02:20.63] 〖话语不断反复挤满内心〗
[02:26.63] 〖泪声中的「再见」伴着赤红的脸颊〗
[02:32.70] 〖你所伸出的这双手 仍能看到厚厚的泥水〗
[02:38.70] 〖我孤独一人的季节就此改变〗
[02:45.42]
[02:57.10] 〖我由于过于软弱因而没能守护到〗
[03:02.68] 雨〖宛若将我撕裂般纷纷而降的雨水〗
[03:08.60] 〖虽说现在知晓对我们已然太迟太迟〗
[03:14.69] 〖但我的目光已然无法从前进的你身边移开〗
[03:20.56]
[03:21.26] 〖没有注意到你已悄然靠近〗
[03:26.73] 〖今天也依旧对你说了再见〗
[03:32.67] 〖此时已然明了 你的泪水〗
[03:38.67] 〖容许了我的坚强 明了了这重要的一切〗
[03:44.72] 〖我注定不会忘记那令人无法舍弃的爱恋了〗
[04:30.41]
[04:48.41]