不機嫌*吸血鬼

不機嫌*吸血鬼

歌名 不機嫌*吸血鬼
歌手 花澤香菜
专辑 僕は友達が少ない 隣人部ボーカルコレクション
原歌词
[00:18.88] 我(われ)は闇(やみ)が生(う)んだ王(おう)であるぞ
[00:27.31] 深(ふか)き心誰も知(し)り得(え)ぬのだ
[00:35.73] 高貴(こうき)な我は孤高(ここう)を極(きわ)めよう
[00:45.39] 闇の眷属(けんぞく)よ
[00:48.39] 我への務(つと)めが疎(おろそ)かであろう
[00:54.16] つまらぬ興(きょう)にうつつを抜(ぬ)かせば
[00:59.79] 罰(ばつ)を与(あた)えよう
[01:02.94] 一人になどしたら…許(ゆる)さんもん!
[01:15.89] 愚(おろ)かもの達(たち)ほど群(む)れなすのだ
[01:24.36] 貴族(きぞく)たる我にはくだらぬ遊戯(ゆうぎ)
[01:32.79] 忌(い)まわしき奴(やつ)…
[01:36.92] 貴様(きさま)ら邪魔(じゃま)なのだ
[01:42.25] 神の手先(てさき)など
[01:45.24] 煉獄(れんごく)の術(じゅつ)で灰(はい)にしてやろう
[01:51.37] 噛(か)み付(つ)いたら貴様などすぐに
[01:56.75] 闇のしもべだ
[01:59.93] 次(つぎ)はもっと…
[02:02.43] 痛(いた)いのしちゃるばい!
[02:21.47] だってだって置(お)いてかれたら
[02:24.95] ちょっと…寂(さび)しくなるんやもん
[02:29.19] うー…でもうちはそう、吸血鬼(きゅうけつき)やし
[02:33.37] 弱(よわ)くないんじゃ
[02:39.55] 闇の眷属よ
[02:42.59] 我への務(つと)めが疎(おろそ)かであろう
[02:48.38] つまらぬ興にうつつを抜かせば
[02:53.87] 罰を与えよう
[02:57.27] 貴様はしもべで半身(はんしん)で血族(けつぞく)であろう
[03:05.92] 例(たと)え炎(ほのお)に身を焦(こ)がされても
[03:11.65] 側(そば)にいるのだ
[03:14.80] だからだから…
[03:17.29] 一人はヤなんじゃ
歌词翻译
[00:18.88] 我是黑暗生的王
[00:27.31] 我的心谁都不知道
[00:35.73] 高贵的我孤高极了
[00:45.39] 黑暗的眷属哦
[00:48.39] 对我的工作应该是少有的吧
[00:54.16] 如果是个无聊的兴趣
[00:59.79] 给予惩罚吧
[01:02.94] 如果一个人做的话……
[01:15.89] 是个愚蠢的人
[01:24.36] 贵族的游戏
[01:32.79] 忌辰的家伙……
[01:36.92] 你真是太碍事了
[01:42.25] 神的手尖
[01:45.24] 用炼狱术做灰
[01:51.37] 咬了一下,你马上就去
[01:56.75] 黑暗的仆人
[01:59.93] 下一个更……
[02:02.43] 疼得厉害
[02:21.47] 因为如果你在我身边
因为如果你在我身边
因为如果你在我身边
[02:24.95] 有点……真是寂寞啊
[02:29.19] 嗯……但是我们是这样,吸血鬼
嗯……但是我们是这样,吸血鬼
嗯……但是我们是这样,吸血鬼
[02:33.37] 不要软弱
[02:39.55] 黑暗的眷属啊
[02:42.59] 对我的工作应该是少有的吧
[02:48.38] 如果让一个无聊的兴弄出来的话
[02:53.87] 给予惩罚吧
[02:57.27] 你是用白头半身的血族吧
[03:05.92] 即使被火焰烧焦
[03:11.65] 在旁边
[03:14.80] 所以……
[03:17.29] 一个人是什么