BLURRY
| 歌名 |
BLURRY
|
| 歌手 |
MAYU
|
| 专辑 |
BLURRY
|
| [00:20.73] |
ありふれた未来なら |
| [00:23.80] |
どこにでも転がってるだろう |
| [00:29.13] |
際限無く零れる リアリティーを |
| [00:33.10] |
拾って、吐き捨て、拾って |
| [00:57.03] |
まだ曖昧な存在を |
| [01:00.41] |
確かめる様に眺めて |
| [01:06.02] |
僕を見つけて欲しくて |
| [01:10.20] |
何度も叫んでいるけど |
| [01:15.42] |
百の声に混ざった |
| [01:17.60] |
ただ一つの罵倒が |
| [01:20.11] |
歯痒くて今耳を塞いでも |
| [01:24.61] |
何も変わらないって |
| [01:27.06] |
こんな自尊心なんて |
| [01:29.34] |
残らず捨ててしまっても |
| [01:33.87] |
僕が吐いた言葉を聞いて欲しいよ |
| [01:38.41] |
誰かの心に響いて欲しいよ |
| [01:43.72] |
この狭い部屋の隅っこで |
| [01:47.71] |
ちょっとだけ そっと呟いた |
| [01:53.05] |
ほら今日をまた一つずつ |
| [01:57.13] |
拾って、吐き捨て、拾って |
| [02:11.52] |
まだ見えない明日を |
| [02:13.99] |
しがみ付いた歌を |
| [02:16.26] |
誰が見つけてくれるのでしょうか |
| [02:20.75] |
疑わなかったちゃんとした大人に |
| [02:25.64] |
このままなれなかったとしても |
| [02:31.79] |
もしも僕の心が綺麗だったら |
| [02:36.89] |
ただ真っ直ぐ伝えられるのに |
| [02:43.62] |
ありふれた未来なら |
| [02:46.45] |
どこにでも転がってるだろう |
| [02:51.92] |
際限無く零れる リアリティーの |
| [02:55.97] |
重さを知らずにいて |
| [03:01.16] |
ほら今日をまた一つずつ |
| [03:04.98] |
拾って、集めて、歩いていた |
| [00:20.73] |
若说平凡的未来的话 |
| [00:23.80] |
不论何处都有在的吧 |
| [00:29.13] |
将无止境地显现的现实 |
| [00:33.10] |
拾起,吐掉,拾起 |
| [00:57.03] |
仍在为了确认 |
| [01:00.41] |
暖昧的存在而凝视着 |
| [01:06.02] |
想要你注视着我 |
| [01:10.20] |
不论多少次亦会放声大喊 |
| [01:15.42] |
成百道的声音混和起来 |
| [01:17.60] |
化在仅此一的漫骂 |
| [01:20.11] |
令人心烦即便现在堵起耳朵 |
| [01:24.61] |
亦不会有何改变 |
| [01:27.06] |
这般的自尊心什么的 |
| [01:29.34] |
就算一点不剩地舍弃也好 |
| [01:33.87] |
想要有谁来听听我的说话啊 |
| [01:38.41] |
想要在谁的内心中回响啊 |
| [01:43.72] |
在这狭窄的房间的一角 |
| [01:47.71] |
就一点点 悄悄地喃喃自语 |
| [01:53.05] |
看吧又再将今天逐一 |
| [01:57.13] |
拾起,吐掉,拾起 |
| [02:11.52] |
仍然未见的明天 |
| [02:13.99] |
不愿放手的歌 |
| [02:16.26] |
谁来发现到我这一切呢 |
| [02:20.75] |
毫不疑惑就算这般下去 |
| [02:25.64] |
无法长成循规蹈矩的大人也好 |
| [02:31.79] |
若然我的内心是纯洁无垢的话 |
| [02:36.89] |
明明就能全心坦率传达心意的 |
| [02:43.62] |
若说平凡的未来的话 |
| [02:46.45] |
不论何处都有在的吧 |
| [02:51.92] |
对无止境地显现的现实的 |
| [02:55.97] |
重要性不知不觉地前行吧 |
| [03:01.16] |
看吧又再将今天逐一 |
| [03:04.98] |
拾起,收集,走下去 |