キケンなふたり
| 歌名 |
キケンなふたり
|
| 歌手 |
シシド・カフカ
|
| 专辑 |
カフカナイズ
|
|
[ti:キケンなふたり] |
|
[ar:カフカナイズ] |
|
[al:シシド?カフカ] |
| [00:17.85] |
イチかバチかの ワンチャンス |
| [00:20.32] |
どうせ明日は明日 锖び付く前に决めなよ |
| [00:28.30] |
ノルかソルかの运命 |
| [00:31.00] |
こんな出逢いはラッキーデイ |
| [00:33.20] |
お互い信じてみたら |
| [00:38.97] |
崖から飞び降りなきゃ 气流に乘れない |
| [00:43.30] |
デデデ Danger 最强ダブルス |
| [00:48.97] |
男なら死ぬまでがゲームです |
| [00:54.38] |
グズグズしているなら终わるわ 空を见て |
| [01:00.00] |
暗い夜が明ければ ツキは消えていく |
| [01:04.02] |
1.2.3 Go! |
| [01:11.16] |
アレやコレやの妄想 |
| [01:13.40] |
其れで终われりゃ最高 |
| [01:16.26] |
自分を信じてみたら |
| [01:21.30] |
谁かの口车で 地球は回るよ |
| [01:26.12] |
ジャジャジャ Jungle 迷走ダブルス |
| [01:31.58] |
二人ならトラブルもゲームです |
| [01:37.04] |
グズグズしているなら终わるわ 目の前の |
| [01:43.00] |
重いドアを闭めれば ツキは消えていく |
| [01:46.65] |
1.2.3 Go! |
| [02:09.17] |
この わたしを |
| [02:14.64] |
いま ふるえさせてよ |
| [02:19.68] |
そう わすれないで |
| [02:25.60] |
キケンなふたり |
| [02:30.15] |
デデデ Danger 最强ダブルス |
| [02:35.55] |
男なら死ぬまでがゲームです |
| [02:41.06] |
グズグズしているなら终わるわ 空を见て |
| [02:47.15] |
暗い夜が明ければ ツキは消えていく |
| [02:50.55] |
1.2.3 Go! |
| [00:17.85] |
听天由命的一次机会 |
| [00:20.32] |
反正明天终会到来 即使朽败也将未来给决定 |
| [00:28.30] |
去山梨还是索尔的命运 |
| [00:31.00] |
这样的邂逅还真是幸运 |
| [00:33.20] |
那么就尝试相信对方吧 |
| [00:38.97] |
不从悬崖上跳下来的话 可是无法乘着气流的 |
| [00:43.30] |
D D D Danger 双倍的强大 |
| [00:48.97] |
男人的话到死为止都只是一场游戏 |
| [00:54.38] |
磨磨蹭蹭的话可就结束了啊 仰望着天空 |
| [01:00.00] |
当黑夜终于重现光明之时 月光就消失于天际 |
| [01:04.02] |
|
| [01:11.16] |
这个与那个的妄想 |
| [01:13.40] |
都能够实现的话那就太棒了 |
| [01:16.26] |
那么就尝试相信自己吧 |
| [01:21.30] |
究竟是谁的花言巧语 才使得地球旋转起来 |
| [01:26.12] |
J J J Jungle 双倍的迷失 |
| [01:31.58] |
只要两个人一起的话 陷入困境也只像个游戏 |
| [01:37.04] |
磨磨蹭蹭的话可就结束了啊 眼前的一切 |
| [01:43.00] |
当厚重城门终于关闭之时 月光就消失于天际 |
| [01:46.65] |
|
| [02:09.17] |
这个 我自己啊 |
| [02:14.64] |
现在 让我颤抖 |
| [02:19.68] |
对啊 绝不忘却 |
| [02:25.60] |
危险不已的两个人 |
| [02:30.15] |
D D D Danger 双倍的强大 |
| [02:35.55] |
男人的话到死为止都只是一场游戏 |
| [02:41.06] |
磨磨蹭蹭的话可就结束了啊 仰望着天空 |
| [02:47.15] |
当黑夜终于重现光明之时 月光就消失于天际 |
| [02:50.55] |
|