歌名 | 蕾 |
歌手 | やなわらばー |
专辑 | 涙唄 |
[00:15.93] | 涙こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ |
[00:28.49] | 誰も気付いてはくれない |
[00:35.43] | だから あなたの涙を僕は知らない |
[00:42.32] | 絶やす事無く 僕の心に灯されていた |
[00:54.74] | 優しい明かりは あなたがくれた理由なき愛の灯(あかし) |
[01:07.89] | 柔らかな日だまりが包む背中に ポツリ 話しかけながら |
[01:21.26] | いつかこんな日が来る事も |
[01:27.37] | きっと きっと きっと わかってたはずなのに |
[01:39.74] | 消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる |
[01:53.11] | 掌じゃ掴めない 風に踊る花びら |
[02:02.66] | 立ち止まる肩にヒラリ |
[02:07.70] | 上手に乗せて笑って見せた あなたを思い出す 一人 |
[02:27.91] | ビルの谷間に埋もれた夢も いつか芽吹いて |
[02:39.95] | 花を咲かすだろう 信じた夢は咲く場所を選ばない |
[02:53.15] | 僕等 この街に落とされた影法師 みんな光を探して |
[03:06.32] | 重なり合う時の流れも |
[03:12.98] | きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ |
[03:24.82] | 風のない線路道 五月の美空は青く寂しく |
[03:37.92] | 動かないちぎれ雲 いつまでも浮かべてた |
[03:47.36] | どこにももう戻れない |
[03:52.47] | 僕のようだとささやく風に キラリ舞い落ちてく涙 |
[04:30.05] | 散り際に もう一度開く花びらは あなたのように |
[04:46.79] | 聴こえない頑張れを 握った両手に何度もくれた |
[04:59.86] | 消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる |
[05:12.63] | 今もまだ掴めない あなたと描いた夢 |
[05:22.23] | 立ち止まる僕のそばで |
[05:26.93] | 優しく開く笑顔のような 蕾を探してる 空に |
[00:15.93] | 眼泪即使夺眶而出 在汗水淋漓的笑容中 |
[00:28.49] | 谁都不会注意到 |
[00:35.43] | 所以 我不知道你流了泪 |
[00:42.32] | 没有会彻底消灭的事 因为会在我心中被点亮 |
[00:54.74] | 这温柔的光亮 是你所给我 毋须理由的爱的证明 |
[01:07.89] | 在我背后 充满著阳光普照的温暖 虽然孤伶伶地说话 |
[01:21.26] | 但我明明知道 |
[01:27.37] | 绝对 绝对 绝对会面临这样的日子 |
[01:39.74] | 像是为了凋落而将要绽放的花蕾 今年也在等我 |
[01:53.11] | 手掌 无法抓住 在风中飞舞的花瓣 |
[02:02.66] | 停下脚步 静悄悄地 顺利地 飘落在肩上 |
[02:07.70] | 我展开笑颜 因为想起了你 我一个人 |
[02:27.91] | 高楼底下 被深埋的梦 有一天会发芽 |
[02:39.95] | 然后盛开吧 我们所深信的梦想 是不会选择想在哪里盛开 |
[02:53.15] | 被我们遗落在这街上的人影 每个 都在寻找光明 |
[03:06.32] | 能够超越相互重叠之际的那天 |
[03:12.98] | 绝对 绝对 绝对会到来 |
[03:24.82] | 没有风的 线路道 美丽的五月天空 湛蓝又孤寂 |
[03:37.92] | 不会移动的 小块浮云 永远飘浮著 |
[03:47.36] | 飘向任何地方 只是不会再回来 |
[03:52.47] | "就像我一样" 低声细语说著 微风中 闪闪泪光缓缓滴落 |
[04:30.05] | 凋零之际 再盛开一次的花瓣 就像你一样 |
[04:46.79] | 将无声的支持 透过紧握的双手 传达给我好多次 |
[04:59.86] | 像是为了凋落而将要绽放的花蕾 今年也在等我 |
[05:12.63] | 现在还无法抓住 与你共同描绘的梦 |
[05:22.23] | 停下脚步 在我身边 |
[05:26.93] | 一直在寻找 如笑容般温柔地绽放的花蕾 就在天空 |