歌名 | 最後の私 |
歌手 | 阿部真央 |
专辑 | 貴方を好きな私 |
[00:19.34] | 遂に打ち明けることのなかった恋 |
[00:26.29] | 報われるはずなどなかった片想い |
[00:33.09] | 9月の風の中 貴方を慕った日々 |
[00:40.07] | 遠くなる声と 幼い笑顔 |
[00:47.13] | ふたり笑い歩いた道 覚えてる? |
[00:53.85] | 肩が触れるだけで その目を見つめられなくなり |
[01:00.78] | 指が触れるだけで もう何もできなくなる |
[01:07.68] | あの日の私は貴方にどう映ったの? |
[01:14.83] | 貴方にとって私は不出来でも 貴方に出会えて私は変われたの |
[01:28.66] | 貴方と共にあった 私の時間を ほんの少しでいい、認めて下さい |
[01:44.03] | 雪は17 時を過ぎてから 思い出かき消すように積もって |
[01:57.87] | ふたりが出会った冬が もうそこまで来ています |
[02:22.33] | 貴方に出会い 貴方に恋をして |
[02:29.14] | 色あせた毎日は 輝き彩り取り戻し |
[02:36.19] | 貴方の一言に 思いを巡らせては |
[02:43.00] | 浮き立つ私を、私は好きでした |
[02:49.84] | 短くはないこの日々の中で "貴方に出会えた"それがとても大事で |
[03:03.75] | もう会えないことを 嘆き悲しむよりも |
[03:10.79] | 今はその奇跡を 噛みしめたい |
[03:19.35] | 愛しさ手放すことは ただ見送るよりも苦しいですね |
[03:33.14] | こんな気持ち知らなかった 貴方に出会うまでは |
[04:14.81] | ふたり笑い合った最後の日 |
[04:21.69] | 何も知らせずいてくれてありがとう |
[04:28.65] | 貴方の目に映る 最後の私が |
[04:35.60] | 幸せに笑う私で良かった |
[04:44.11] | 雪は17 時を過ぎてから 思い出かき消すように積もって |
[04:58.00] | ふたりが出会った冬が もうそこまで来ています |
[05:12.07] | あの日の私を 思い出して |
[00:19.34] | 最终没有坦露心声的恋情 |
[00:26.29] | 是理当没有回应的单相思 |
[00:33.09] | 九月微风中 爱慕你的时日 |
[00:40.07] | 远去的声音 与孩子气的笑容 |
[00:47.13] | 我们嬉笑走过的道路 还记得吗 |
[00:53.85] | 仅是双肩相触 便已怯于对视 |
[01:00.78] | 仅是指尖微抵 便已不知所措 |
[01:07.68] | 那天的我在你眼中 是什么样子 |
[01:14.83] | 即使你认为我一无是处 但遇见你后 我也有所成长 |
[01:28.66] | 曾与你共度的 我的时间 能不能请你 稍微认可 |
[01:44.03] | 雪 在傍晚时分降落 像要抹去回忆般 不断堆积 |
[01:57.87] | 季节数度轮转 又到了 我们相遇的冬天 |
[02:22.33] | 遇见你 爱上你 |
[02:29.14] | 将我褪色的时光 重新染上色彩 |
[02:36.19] | 你的每一句话 都被我反复琢磨 |
[02:43.00] | 我曾深陷于 那份隐秘的甜蜜 |
[02:49.84] | 在这不算短暂的岁月中 能与你相遇 是最重要的事 |
[03:03.75] | 比起哀叹 已无法再次相会 |
[03:10.79] | 现在更想 抓紧这个奇迹 |
[03:19.35] | 比离别更加痛苦的 是彻底放下对某人的爱恋 |
[03:33.14] | 我从不曾这样认为 直到与你相遇 |
[04:14.81] | 两人共同欢笑的 最后时日 |
[04:21.69] | 谢谢你 让我仍无所觉察 |
[04:28.65] | 最后映在你眼中的我 |
[04:35.60] | 笑得那么幸福 真是太好了 |
[04:44.11] | 雪 在傍晚时分落下 像要抹却回忆般 无尽堆积 |
[04:58.00] | 季节数度轮转 又迎来 与你相遇的冬季 |
[05:12.07] | 不禁想起 那天的我 |