イノチノキ

イノチノキ

歌名 イノチノキ
歌手 ギルガメッシュ
专辑 イノチノキ
原歌词
[00:01.38] 「イノチノキ」
[00:11.38] 作曲∶ギルガメッシュ
[00:26.38]
[00:28.38] 未来を見つめると 君が曇り
[00:35.82] 側にいれば この手ほどきたくない
[00:42.57] 近すぎた距離が 二人遠ざけた
[00:55.37] 悲しみ痛み心寄せ合えば
[01:02.38] 温もりに触れていたよ
[01:09.69] 時が変えてく二人の答え
[01:16.53] ただ約束だけ涙色
[01:23.35] 一人冷たい風に吹かれて
[01:30.07] 胸を焦がす君の優しさが
[01:36.83]
[01:51.91] 離ればなれになり 見えた重さ
[01:59.15] 『サヨナラ』がそっと今 僕に教えた
[02:05.99] 目を閉じればほら こんなに近くに
[02:18.92] あの頃 僕等一緒にいられる
[02:26.09] 事が全てだったね
[02:33.02] 君が最後に震えた声で
[02:39.92] うつ向き背を向けてる僕に
[02:46.86] 『笑って欲しい嘘で良いから』
[02:53.54] それが君の最後のわがまま
[03:00.45]
[03:29.19] この空に高く 枝分かれた道
[03:35.60] その先の果ては 別れ
[03:42.65] 気付いていたけど 認めたくないと
[03:49.64] 二人手を繋いでた…
[03:56.85] 時が変えてく二人の答え
[04:03.25] ただ約束だけ涙色
[04:10.37] 一人冷たい風に吹かれて
[04:16.96] 胸を焦がす君の優しさが
[04:24.31]
[04:27.31]
[04:30.31] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.38] 「イノチノキ」
[00:28.38] 要是凝视未来 你便阴霾笼罩
[00:35.82] 要是在你身边 则不想放任这双手
[00:42.57] 过分接近的距离 使两人疏远
[00:55.37] 悲伤和痛苦让心灵互相靠近的话
[01:02.38] 便能触碰到那份温暖
[01:09.69] 时间渐渐改变两人的答案
[01:16.53] 只是只有约定的泪色
[01:23.35] 一个人被冰冷的风吹拂着
[01:30.07] 你的温柔让内心焦急
[01:51.91] 各奔东西之后 看见的沉重
[01:59.15] 『再见』现在悄悄的告诉我
[02:05.99] 闭上双眼 你看 在如此接近的地方
[02:18.92] 那时候我们能够在一起
[02:26.09] 就是一切啊
[02:33.02] 你在最后颤抖的声音
[02:39.92] 对低着头背着着你的我说
[02:46.86] 『想你笑着 即使那是谎言也好』
[02:53.54] 那便是你最后的任性
[03:29.19] 向着这片天空高高分岔的道路
[03:35.60] 那尽头的终点一定是离别
[03:42.65] 虽然发现了 但却不想承认
[03:49.64] 两人牵着手...
[03:56.85] 时间渐渐改变两人的答案
[04:03.25] 只是只有约定的泪色
[04:10.37] 一个人被冰冷的风吹拂着
[04:16.96] 你的温柔让内心焦急
[04:30.31] 【end 】