コロナ

コロナ

歌名 コロナ
歌手 鬱P
歌手 初音ミク
歌手 鏡音リン
专辑 悪巫山戯
原歌词
[00:12.56] 草木も生えぬ 未来の果てで
[00:15.74] 地球科学者 会議の末に
[00:18.84] 知恵進みの 僕が選ばれた
[00:22.00] 人類初の太陽へ 有人飛行
[00:30.59] ら!ら!ら!
[00:32.05]
[00:37.48] 別れを告げる 家族はおらず
[00:40.47] 一人荷物に カメラを詰めた
[00:43.72] 密かに想う あの子の為に
[00:46.87] 太陽から見た 地球を贈ろう
[00:55.24] ら!ら!ら!
[00:56.39]
[01:01.58] 科学者たちが お出迎え
[01:07.92] 殊更(ことさら)の笑顔
[01:13.80] けたたましく 賛美歌響き
[01:20.09] 刻みこむエナジー
[01:26.62] 片道用の翼を 広げて飛び立つ僕の
[01:32.80] 楽しみで 眠れない夜さ
[01:38.99] 僕らのガラクタ星を 旅立ち目指すは コロナ
[01:45.16] 満月、横目に そら行くよ
[01:51.25]
[02:04.25] やがて僕は 虚空へ飛び出し
[02:07.39] 離る大地を 振り返り見て
[02:10.28] 人が産み出した 穴ぼこだらけの
[02:11.82] 地表と 緑に色付く空気が
[02:13.37] こんなに尊いとは 思わなかった
[02:22.14] ら!ら!ら!
[02:23.35]
[02:28.48] もう青くない この星を
[02:34.38] 閉ざさない為に
[02:40.77] 未来僅かに延ばす為
[02:46.75] 「旅行」へ向かうのだ 嗚呼
[02:56.47] 片道用の翼で 何も知らないで飛ぶよ
[03:02.70] この景色を君と観たいな
[03:08.83] 僕らのガラクタ星を 旅立ち目指すは コロナ
[03:14.97] 満月、横目に そら行くよ
[03:21.20] 金星を超えた頃 夜空にさも似た外が
[03:27.34] 真昼のように 眩しくなり
[03:33.52] 僕らのガラクタ星を 旅立ち目指した コロナ
[03:39.70] 僕らは自由になれたかな
[03:48.91]
歌词翻译
[00:12.56] 在草木都不生长的未来某时
[00:15.74] 地球的科学家们经过了一番讨论
[00:18.84] 头脑发达的我被选上了
[00:22.00] 人类第一次向太阳的载人航行
[00:30.59] 啦啦啦
[00:37.48] 没有可以告别的家人
[00:40.47] 一个人把照相机塞到了行李里
[00:43.72] 为了默默爱着的那个人
[00:46.87] 赠送从太阳看到的地球吧
[00:55.24] 啦啦啦
[01:01.58] 科学家们特意来欢送我
[01:07.92] 而做出来的笑容
[01:13.80] 刺耳的赞美歌回荡着
[01:20.09] 刻进去的能源
[01:26.62] 这是展开单程的翅膀飞翔的我
[01:32.80] 兴奋得睡不着的夜晚
[01:38.99] 离开我们破烂的星球
[01:45.16] 目标是太阳的corona
[02:04.25] 我终于冲向了虚空
[02:07.39] 转身看着渐渐远离的地面
[02:10.28] 人类制造出的坑坑洼洼的地面
[02:11.82] 和变成了绿色的气体
[02:13.37] 没想到会感到那么崇高啊
[02:22.14] 啦 啦 啦
[02:28.48] 为了不让这个已经不蓝的星球毁灭
[02:34.38] 为了就算是一点
[02:40.77] 也要拖延这个星球的生命
[02:46.75] 就是要去「旅游」的啊
[02:56.47] 用单程的翅膀 什么都不知道地飞翔
[03:02.70] 好想和你欣赏这个风景啊
[03:08.83] 离开我们破烂的星球 目标是太阳的corona
[03:14.97] 侧眼看着满月起航
[03:21.20] 当超越了金星的时候 就像夜晚一样的外面
[03:27.34] 变得像昼日一样刺眼
[03:33.52] 离开我们破烂的星球 目标是太阳的corona
[03:39.70] 我们是自由的吧