今まで何度も

今まで何度も

歌名 今まで何度も
歌手 ザ・マスミサイル
专辑 NARUTO-ナルト-Best Hit Collection
原歌词
[00:17.50]
[00:19.50] 我慢の連続だったろ 心で泣いていたんだろ
[00:29.66] 自分で決めたその夢だけは ゆずれないんだろ?
[00:39.08] 苦しんだ数なんかより 疑った数なんかより
[00:49.16] 笑った数や 信じた数が 少しだけ多い人生でありますように
[01:00.50] 脇役だけど かげの人だけど
[01:08.70] 夢と向き合う時くらい 真ん中にいさせて 正直にいさせて
[01:20.85] 今まで何度も なんとかあきらめずに
[01:25.73] 今まで何度も 立ちあがってきたじゃないか
[01:30.59] 今まで何度も 僕ら 何度も 信じて 何度も 夢見て
[01:38.46] 何度も…
[01:40.36] 今まで何度も バカを見てきたじゃないか
[01:45.23] 今まで何度も 人のかげに立ってきたじゃないか
[01:52.85] さぁ 主役だよ 自分の夢くらい わがままでいさせて
[02:03.40]
[02:24.31]
[02:26.31] いろんなものから逃げ出して その決断を先送りにした
[02:37.98] その夢だけは その夢だけは その夢だけは…
[02:47.95] 脇役なんて もうたくさんだ
[02:56.17] 夢と向き合う時くらい 真ん中にいさせて 正直にいさせて
[03:06.12] 脇役じゃなくって 主役でいようぜ
[03:13.04] 今まで何度も なんとかあきらめずに
[03:17.92] 今まで何度も 立ちあがってきたじゃないか
[03:22.81] 今まで何度も 僕ら 何度も 信じて 何度も 夢見て
[03:30.74] 何度も…
[03:33.08] つらぬくために いろいろまげた 信じるために 疑ってきた
[03:42.10] 守ってくために 人を傷つけた 今まで何度も 何度も
[03:52.09] 今まで何度も バカを見てきたじゃないか
[03:57.59] 何度も 人のかげに立ってきたじゃないか
[04:04.53] さぁ 主役だよ 自分の夢くらい わがままでいさせて
[04:15.60]
[04:17.60]
歌词翻译
[00:19.50] 也许是不断的挫折 也许在心中默默地哭泣
[00:29.66] 自己下定了决心 这个心中的梦 绝不再动摇
[00:39.08] 和生活中的痛苦、怀疑相比
[00:49.16] 微笑和信任虽然不多 至少也曾在多彩的人生中拥有过
[01:00.50] 虽然很渺小 虽然在阴暗的天空下
[01:08.70] 但梦和勇气融合的那一刻终会来到 YEAH~ 我保持原来的我 正直地走下去
[01:20.85] 迄今为止 有数次 总之别放弃
[01:25.73] 迄今为止 有数次 为何不能重新振作
[01:30.59] 迄今为止 有数次 重新相信 有数次 梦见
[01:38.46] 有数次...
[01:40.36] 迄今为止 有数次 都是懊恼万分
[01:45.23] 迄今为止 有数次 在逆境中成长
[01:52.85] 这就是坚强的意志 放任自己去追求心中的梦想吧
[02:26.31] 逃离各种事物的牵绊 迟迟不愿做出这样的决定
[02:37.98] 只有那个梦 只有那个梦...
[02:47.95] 虽然是配角 也不怎么起眼
[02:56.17] 但梦和勇气融合的那一刻终会来到 YEAH~ 我保持原来的我 正直地走下去
[03:06.12] 如果没有这些配角的话 又怎么会有主角呢
[03:13.04] 迄今为止 有数次 总之别放弃
[03:17.92] 迄今为止 有数次 为何不能重新振作
[03:22.81] 迄今为止 我们相信 有数次 在梦中实现
[03:30.74] 有数次...
[03:33.08] 为了坚持信念 歪曲了很多真相 为了相信 开始怀疑
[03:42.10] 为了守护自己的梦想 甚至伤害了别人 迄今为止 有几次 有几次
[03:52.09] 迄今为止 有数次 想办法让自己不要放弃
[03:57.59] 迄今为止 一次又一次 摔倒又重新站起来
[04:04.53] 这就是坚强的意志 放任自己去追求心中的梦想吧