歌名 | doll (Lia version) |
歌手 | V.A. |
专辑 | GUNSLINGER GIRL-IL TEATRINO-ボーカルアルバム |
[00:15.50] | あたたかな手から生まれた |
[00:23.60] | 心を持たない人形 |
[00:30.40] | 笑うことはなく |
[00:34.70] | 話すこともない |
[00:39.90] | いつか聞いてほしいこの思いも |
[00:47.90] | 言葉にはならないけど |
[00:55.90] | 力の限りを振り絞って |
[01:04.30] | 生きていくことを知るから |
[01:16.40] | |
[01:30.70] | 人形はありがとうという |
[01:38.80] | 言葉の意味を覚えた |
[01:45.10] | でもまだ使うことも |
[01:49.80] | 話すこともない |
[01:55.00] | いつか聞いてほしいこの思いも |
[02:03.10] | 言葉にはならなくても |
[02:11.50] | 力の限りを振り絞って |
[02:19.40] | ありがとう そう伝えていくから |
[02:28.70] | 風が少しでてきて |
[02:32.90] | 僕の背を押すから |
[02:36.80] | また旅の支度をすることにしたんだ |
[02:44.50] | |
[02:48.00] | いつか聞いてほしいこの思いも |
[02:56.00] | 言葉にはならないけど |
[03:04.20] | 力の限りを振り絞って |
[03:12.40] | 泣いて 叫んで伝えるから |
[03:20.60] | いつかゆけるなら遠い海へ |
[03:28.60] | 世界の果ての果てまで |
[03:36.60] | そんな場所に辿りつけたら |
[03:44.90] | どんな気持ちになれるのかな |
[03:57.00] |
[00:15.50] | 从那温暖的双手中诞生的 |
[00:23.60] | 没有心灵的人偶啊 |
[00:30.40] | 从来没有笑过 |
[00:34.70] | 也从来没有说过话 |
[00:39.90] | 总有一天我想要传达的这份思念 |
[00:47.90] | 即使是没有语言支撑 |
[00:55.90] | 我会竭尽全力 |
[01:04.30] | 明白活下去的意义 |
[01:30.70] | 人偶还记得那句“谢谢” |
[01:38.80] | 包含的含义 |
[01:45.10] | 但是并没有使用得到得地方 |
[01:49.80] | 就连对话也没有过 |
[01:55.00] | 总有一天我想要传达得这份思念 |
[02:03.10] | 即使是没有语言支撑 |
[02:11.50] | 我会竭尽全力 |
[02:19.40] | 一定将感谢得话语传达于你 |
[02:28.70] | 风渐渐急躁起来 |
[02:32.90] | 从我后背慢慢掠过 |
[02:36.80] | 我已经做好再次旅行的准备了 |
[02:48.00] | 总有一天我想要传达得这份思念 |
[02:56.00] | 即使是没有语言支撑 |
[03:04.20] | 我会竭尽全力 |
[03:12.40] | 即使用哭泣的声音也要将它传达 |
[03:20.60] | 总有一天我会找到那片遥远的海洋 |
[03:28.60] | 即使是直到世界尽头的尽头 |
[03:36.60] | 如果真的能到达那样的地方 |
[03:44.90] | 会是一份什么样的心情呢 |