MONOCHROME
歌名 |
MONOCHROME
|
歌手 |
平川大輔
|
专辑 |
Identity-
|
[00:00.00] |
MONOCHROME |
[00:11.36] |
|
[00:13.18] |
|
[00:14.65] |
うたかたの記憶を刻んだ |
[00:20.58] |
秒針は 白黒のメッセージ |
[00:27.92] |
僕たちのココロの行先 |
[00:33.95] |
どこにもない あてもない旅路を |
[00:40.60] |
続けてる |
[00:43.24] |
|
[00:45.59] |
俯いて歩いた |
[00:48.72] |
答と逆の方へ |
[00:52.05] |
無口な日々の中で |
[00:57.91] |
余計な荷物ばかり増えて |
[01:04.83] |
今日がまた過ぎてく |
[01:10.71] |
|
[01:14.34] |
雨が止めば 白い空にも |
[01:20.98] |
嘘を吐(つ)かず生きていけるよ |
[01:27.61] |
例え夜の 闇が迫っても |
[01:34.36] |
明日を夢に見るから |
[01:40.33] |
|
[01:54.52] |
いつまでも 続かない今に |
[02:00.55] |
縛られて 誤魔化し続けてた |
[02:07.85] |
枯れた喉 疲れたココロは |
[02:13.89] |
求めてる 解きかけの一欠片(ひとかけ) |
[02:20.59] |
重ねあう |
[02:23.21] |
|
[02:25.52] |
何度も何度だって |
[02:28.73] |
アクセルを踏むんだ |
[02:32.11] |
何処へだって行けるから |
[02:37.85] |
天使のため息が聞こえた |
[02:44.72] |
ゴールをゆびさして |
[02:51.11] |
|
[02:54.32] |
時がたてば 泣いた夜空も |
[03:01.01] |
星をたたえて朝を望む |
[03:07.61] |
昨日よりも 強く願えば |
[03:14.29] |
未来はそこにあるから |
[03:20.92] |
|
[03:44.35] |
雨が止めば 白い空にも |
[03:50.92] |
嘘を吐(つ)かず生きていけるよ |
[03:57.56] |
例え夜の 闇が迫っても |
[04:04.33] |
明日を夢に見るから |
[04:09.87] |
|
[04:11.03] |
未来はそこにあるから |
[04:16.62] |
|
[04:23.83] |
|
[04:30.09] |
|
[04:35.50] |
~END~ |
[00:00.00] |
MONOCHROME |
[00:14.65] |
绯句刻入的记忆 |
[00:20.58] |
秒针是黑白的信息 |
[00:27.92] |
在我们心的目的地 |
[00:33.95] |
开始一场哪里都没有线索的旅行 |
[00:40.60] |
让时间继续 |
[00:45.59] |
低着头走下去 |
[00:48.72] |
在答案相反的方向 |
[00:52.05] |
和沉默寡言的日子里 |
[00:57.91] |
只会增加额外的行李 |
[01:04.83] |
一天又一天 |
[01:14.34] |
如果雨静止了 在白色的天空下 |
[01:20.98] |
请不要说谎 我能走下去 |
[01:27.61] |
即使夜幕降临 |
[01:34.36] |
我也要在梦里梦到明天 |
[01:54.52] |
在这永远无法继续的现在 |
[02:00.55] |
我被束缚着 快要失控 |
[02:07.85] |
干枯的咽喉 疲惫的身心 |
[02:13.89] |
请求你 将拆开的这一片片 |
[02:20.59] |
重叠 |
[02:25.52] |
一次又一次 |
[02:28.73] |
我踩紧油门四处寻找 |
[02:32.11] |
去你也许存在的任何地方 |
[02:37.85] |
我听见了天使的叹息 |
[02:44.72] |
可终点是不存在的幻影 |
[02:54.32] |
时间转瞬 在这哭泣的夜空下 |
[03:01.01] |
我仰望着星辰 |
[03:07.61] |
那是比昨日更强烈的愿望 |
[03:14.29] |
因为未来就在那里 |
[03:44.35] |
如果雨停了 在白色的天空下 |
[03:50.92] |
不要说谎 我可以继续走下去 |
[03:57.56] |
即使 夜幕降临 |
[04:04.33] |
我也会在梦里梦到明天 |
[04:11.03] |
因为未来就在那里 |
[04:35.50] |
~结束~ |