| 歌名 | Hello Especially |
| 歌手 | スキマスイッチ |
| 专辑 | POPMAN'S WORLD ~ALL Times Best 2003-2013~ |
| [00:30.14] | アジサイがさよならを告げたら |
| [00:34.96] | 夏の風をまた迎えよう |
| [00:39.93] | 育った街を遠く離れて季節を跨いできた |
| [00:49.17] | |
| [00:49.92] | たまには手紙を書いてみるよ |
| [00:54.57] | どっかにポストカードでもあったっけ |
| [00:59.58] | 懐かしい顔に向けてほんの数行ノスタルジーを |
| [01:08.38] | |
| [01:09.60] | チュルチュ 調子はどうですか? |
| [01:19.39] | チュルチュ 忙しくしていますか? |
| [01:27.52] | |
| [01:29.23] | 無我夢中で探し回っていた |
| [01:33.51] | あの夢の具合はどんなだい? |
| [01:38.68] | 相変わらずだよって |
| [01:42.95] | 飲み明かせたならいいな それだけで最高 |
| [01:50.32] | |
| [02:03.18] | 長い月日と試行錯誤の中で |
| [02:08.09] | いろんな景色を見てきたけど |
| [02:13.10] | まだ実感はないや |
| [02:15.42] | でも簡単に思い出せるんだ |
| [02:18.65] | 君とはしゃいだあの日のことは |
| [02:22.23] | |
| [02:23.10] | チュルチュ 僕の声は聴こえていますか? |
| [02:32.84] | チュルチュ 評判はいかがですか? |
| [02:42.17] | |
| [02:45.10] | 3650日分のメロディーと言葉をパッケージしよう |
| [02:54.66] | 気分転換くらいのノリで一緒に歌わないかい |
| [03:03.74] | |
| [03:03.79] | そして無我夢中で探し回っていた |
| [03:09.02] | あの夢の続きを語り合おうよ |
| [03:14.40] | 明日もがんばろうぜ |
| [03:18.37] | 今そこにある未来へ |
| [03:22.86] | 駆け出してさぁ、行こう! |
| [03:25.90] |
| [00:30.14] | 紫阳花告别后 |
| [00:34.96] | 又迎来了夏风 |
| [00:39.93] | 远离成长之地 又跨过了一季 |
| [00:49.92] | 偶尔写封信吧 |
| [00:54.57] | 哪儿还有明信片来着 |
| [00:59.58] | 给令人怀念的脸 仅仅数行的乡愁 |
| [01:09.60] | Churuchu 过得怎样? |
| [01:19.39] | Churuchu 有忙着吗? |
| [01:29.23] | 忘我到处寻找的 |
| [01:33.51] | 那个梦想怎样了 |
| [01:38.68] | 你说 还是老样子 |
| [01:42.95] | 能喝酒到天明就好了 能那样就最好了 |
| [02:03.18] | 在长久的岁月和不断摸索中 |
| [02:08.09] | 虽然已经看过各种景色 |
| [02:13.10] | 不过还是没有真实感 |
| [02:15.42] | 但却能简单地回想起 |
| [02:18.65] | 和你一起欢闹的日子 |
| [02:23.10] | Churuchu 能听到我的声音吗? |
| [02:32.84] | Churuchu 评价如何? |
| [02:45.10] | 将3650天份的旋律和言语打包起来吧 |
| [02:54.66] | 用转换心情般的劲头和我一起歌唱吧 |
| [03:03.79] | 然后再来讨论那个忘我到处寻找的 |
| [03:09.02] | 那个梦想的后续吧 |
| [03:14.40] | 明天也加油吧 |
| [03:18.37] | 向着现在所拥有的未来 |
| [03:22.86] | 开始奔跑吧,出发! |
| [03:50.90] |