ゴールデンタイムラバー

ゴールデンタイムラバー

歌名 ゴールデンタイムラバー
歌手 スキマスイッチ
专辑 POPMAN'S WORLD ~ALL Times Best 2003-2013~
原歌词
[00:36.30] 集中できてないな まだ体が迷っているんだ
[00:40.27] 震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ
[00:44.16] 太陽も勝負運(ツキ)もなんも完全にこっち向いていないが
[00:47.95] 「やるしかないんだ!」言い聞かせるようにそうつぶやいた
[00:52.07]
[00:59.44] 状況は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ
[01:03.29] 展望はないが 度胸でクリアするしかないや
[01:07.19] 衝動は抑えたままターゲットとの間隔探れ
[01:10.93] 必要なもんは勝つプライド
[01:14.07] 味わうのは勝利の美酒か それとも敗北の苦汁か
[01:21.17] そう すべては2つに1つ 操りたい運命の糸
[01:30.04] 絶好のゴールデンタイム この手で掴め
[01:33.72] 渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
[01:38.40] イリュージョンの世界へ引きずり込んで
[01:45.27] 際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
[01:49.14] 栄光のボーダーライン 飛び越えるために
[01:53.49] ハウメニー? どれくらいの代償がいる?
[01:58.15] 手放したくないもんはどれ?
[02:02.04]
[02:08.59] ロンよりショウコなんだ
[02:09.95] 要は結果を出したもんが勝者だ
[02:12.36] 沈黙は金だ 口が過ぎればバレるんだ
[02:16.23] 感覚を研ぎ澄まして慎重に流れを読み切れ
[02:20.03] 現状の勝率 何パーセント?
[02:22.93] かち割るのは堅実なゲームセンス
[02:26.45] 潜む影法師は悪魔か
[02:30.31] 男ならば 潔く散ってやるくらいの覚悟で挑め
[02:37.68]
[02:39.28] 逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
[02:42.85] 斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
[02:47.40] アテンション!危ないぜ 限界超えて
[02:54.33] 最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
[02:58.29] 完勝の瞬間を見せつけるために
[03:02.48] アーユーレディ? くぐもった迷いなど捨て
[03:07.40] バベルの階段をあがれ
[03:11.44]
[03:40.73] 女神のように笑みを浮かべる
[03:44.68] 君の魅力に取りつかれて
[03:48.51] 誘われるまま堕ちていく
[03:56.07] 心に住みついた欲望 膨れ上がる果てなき夢
[04:03.81] 誰も僕を、とめられない
[04:09.05]
[04:11.38] 絶好のゴールデンタイム この手で掴め
[04:15.00] 渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
[04:19.30] イリュージョンの世界へ引きずり込んで
[04:26.42] 際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
[04:30.41] 栄光のボーダーライン 飛び越えるために
[04:34.71] ハウメニー? どれくらいの代償がいる?
[04:39.94]
[04:41.90] 逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
[04:45.72] 斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
[04:49.86] アテンション!危ないぜ 限界超えて
[04:57.11] 最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
[05:01.15] 驚愕の大逆転 華麗に決めるよ
[05:05.34] ドゥユーノウ? 運命は奪い取るもの
[05:10.36] バベルの頂上に差す太陽(ひ)の光を浴びろ
[05:16.46]
[05:19.46]
[05:22.46] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:36.30] 精神無法集中,身體還在狀況外
[00:40.27] 還在顫抖,就算控制住了仍會失焦
[00:44.16] 無論是太陽還是運氣(月亮)全都不站在我這邊
[00:47.95] 「只能硬拼了」,像是要讓對方聽到的喃喃自語
[00:59.44] 就算狀況不佳,但逃走又太沒毅力
[01:03.29] 就算沒有希望,也只能以勇氣克服
[01:07.19] 壓抑著衝動,探尋與目標的間距
[01:10.93] 需要的正是求勝的自尊心
[01:14.07] 是要品嚐到勝利的美酒,抑或是吞下敗北的苦水
[01:21.17] 是的,全都是想要操縱那條二選一的命運之繩
[01:30.04] 親手掌握住這絕佳的Golden Time
[01:33.72] 全力擺出這張完全的Poker Face
[01:38.40] 就是要將你拉入這Illusion的世界
[01:45.27] 迅速跳脫無盡的Pressure Game
[01:49.14] 為了飛躍那光榮的Border Line
[01:53.49] How many? 究竟要付出多少代價?
[01:58.15] 不想放手的又是什麼?
[02:08.59] 事實勝於雄辯
[02:09.95] 要的是能拿出成果的人才是勝者
[02:12.36] 沈默是金,多話反會事蹟敗露
[02:16.23] 讓思緒敏銳,慎重解讀情勢
[02:20.03] 當下的勝率究竟有幾成?
[02:22.93] 頭疼的是潛藏堅實比賽
[02:26.45] 判斷力的人影是否為惡魔?
[02:30.31] 如果是男人,就要以勇敢戰死這樣的覺悟挑戰下去
[02:39.28] 逆境的Clap Your Hands,振奮人心
[02:42.85] 嶄新的Fighting Style,攻破極限
[02:47.40] Attention! 危險啊,超越界限
[02:54.33] 至高的Fairy Tale,青史留名
[02:58.29] 為了要誇示全勝的那一瞬間
[03:02.48] Are You Ready?捨去那些含混不清的猶疑
[03:07.40] 登上巴比倫塔的台階吧
[03:40.73] 展現出像女神般微笑
[03:44.68] 被你的魅力所迷惑
[03:48.51] 就這樣被誘惑而墮落
[03:56.07] 在心底棲息的慾望,膨脹起無止境的幻夢
[04:03.81] 誰也無法阻止我
[04:11.38] 親手掌握住這絕佳的Golden Time
[04:15.00] 全力擺出這張完全的Poker Face
[04:19.30] 就是要將你拉入這Illusion的世界
[04:26.42] 迅速跳脫無盡的Pressure Game
[04:30.41] 為了飛躍那光榮的Border Line
[04:34.71] How many? 究竟要付出多少代價?
[04:41.90] 逆境的Clap Your Hands,振奮人心
[04:45.72] 嶄新的Fighting Style,攻破極限
[04:49.86] Attention! 危險啊,超越界限
[04:57.11] 至高的Fairy Tale,青史留名
[05:01.15] 驚愕的大逆轉,華麗地決定勝負
[05:05.34] Do You Know? 我命由我不由天
[05:10.36] 在巴比倫的塔頂上,沐浴太陽的光芒
[05:22.46] end