ロビンソン
歌名 |
ロビンソン
|
歌手 |
ゴスペラーズ
|
专辑 |
ロビンソン/太陽の5人
|
[00:25.75] |
新しい季節は |
[00:29.87] |
なぜかせつない日々で |
[00:34.00] |
河原の道を自転車で |
[00:38.21] |
走る君を追いかけた |
[00:42.81] |
思い出のレコードと |
[00:47.08] |
大げさなエピソードを |
[00:51.20] |
疲れた肩にぶらさげて |
[00:55.75] |
しかめつら まぶしそうに |
[00:59.96] |
|
[01:00.83] |
同じセリフ 同じ時 |
[01:05.04] |
思わず口にするような |
[01:09.39] |
ありふれたこの魔法で |
[01:14.53] |
つくり上げたよ |
[01:17.50] |
誰も触われない |
[01:21.62] |
二人だけの国 |
[01:26.03] |
君の手を離さぬように |
[01:34.82] |
大きな力で 空に浮かべたら |
[01:43.28] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
[01:50.06] |
|
[02:09.49] |
片隅に捨てられて |
[02:13.51] |
呼吸をやめない猫も |
[02:17.68] |
どこか似ている 抱き上げて |
[02:22.29] |
無理やりに頬よせるよ |
[02:26.58] |
いつもの交差点で |
[02:30.78] |
見上げた丸い窓は |
[02:35.05] |
うす汚れてる ぎりぎりの |
[02:39.55] |
三日月も僕を見てた |
[02:43.46] |
|
[02:44.51] |
待ちぶせた夢のほとり |
[02:48.75] |
驚いた君の瞳 |
[02:53.09] |
そして僕ら今ここで |
[02:58.30] |
生まれ変わるよ |
[03:01.30] |
誰も触われない |
[03:05.40] |
二人だけの国 |
[03:09.83] |
終わらない歌ばらまいて |
[03:18.59] |
大きな力で 空に浮かべたら |
[03:27.11] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
[03:34.23] |
|
[03:35.92] |
大きな力で 空に浮かべたら |
[03:44.38] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
[03:53.04] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
[00:25.75] |
在新的季节里 |
[00:29.87] |
每天都无缘无故的闷热 |
[00:34.00] |
在河原街骑着脚踏车 |
[00:38.21] |
追赶着正在奔跑的你 |
[00:42.81] |
回忆的唱片 |
[00:47.08] |
和夸大的小插曲 |
[00:51.20] |
疲倦挂在肩膀上 |
[00:55.75] |
愁眉苦脸看起来是那么刺眼 |
[01:00.83] |
不知不觉在同样的时候 |
[01:05.04] |
说出了同样的台词 |
[01:09.39] |
用平常的魔法 |
[01:14.53] |
完成了 |
[01:17.50] |
谁也不能触碰 |
[01:21.62] |
我们的二人世界 |
[01:26.03] |
就这样不松开你的手 |
[01:34.82] |
在强大的力量下悬浮在空中 |
[01:43.28] |
噜啦啦,乘着宇宙的风 |
[02:09.49] |
被丢在角落 |
[02:13.51] |
却不放弃呼吸的猫 |
[02:17.68] |
不知和我有某个地方相似 |
[02:22.29] |
无理取闹的抱起它贴近脸颊 |
[02:26.58] |
一如既往的十字路口 |
[02:30.78] |
由上往下看圆形的窗子 |
[02:35.05] |
稍微弄脏了的 |
[02:39.55] |
弯弯月牙也看到了我 |
[02:44.51] |
潜伏在梦的岸边 |
[02:48.75] |
被惊吓了的你的双眼 |
[02:53.09] |
此刻,我们在这里 |
[02:58.30] |
都重生了 |
[03:01.30] |
谁也不能触碰我们 |
[03:05.40] |
两个人的世界 |
[03:09.83] |
没有终止的放声歌唱 |
[03:18.59] |
在很大的力量下悬浮在空中 |
[03:27.11] |
噜啦啦,成为了宇宙的风 |
[03:35.92] |
在很大的力量下悬浮在空中 |
[03:44.38] |
噜啦啦,成为了宇宙的风 |
[03:53.04] |
噜啦啦,成为了宇宙的风 |