glow

glow

歌名 glow
歌手 MARiA
专辑 MaBLE SYNDROMe
原歌词
[00:34.11] 降り注いだ冷たい雨
[00:39.40] 青い伤を溶かしてっ た
[00:44.87] いつか见てた夕暮
[00:50.70] れ空のすみっこで笑う谁かがいた
[00:56.31] 気付かないうちにオトナになって
[01:02.30] 绮丽な嘘 口に出来るほど
[01:07.62] いろんな痛みを覚えてきたけど
[01:13.00] それでもまだ痛いんだ
[01:20.57] 夕暮れの涙が出そうな赤
[01:31.78] 私の中の君を溶かしてしまえ
[02:15.18] 私の体中
[02:18.90] 君の伤迹で溢れているから
[02:23.57] もう进めないよ
[02:26.36] ねぇ 消えて 消してよ
[02:29.26] そう愿っていたのに
[02:32.28] どうして
[02:33.44] こんなにきつく抱きしめてるの
[03:02.13] 君の声が远くなる
[03:07.83] 饮み込まれそうな赤
[03:13.42] きっと
[03:15.12] このまま君を溶かして夜になるだけ
[03:25.50] 淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤
[03:36.50] 私の中の君を夺ってしまう
[03:48.35] ちぎれてく云间から
[03:54.00] 溢れ出す涙
[03:59.66] 少しずつ渗む君にぎゅっとしがみついた
歌词翻译
[00:34.11] 倾注而下的清冷之雨
[00:39.40] 溶化了青色的伤口
[00:44.87] 那日曾仰望的夕暮
[00:50.70] 在那天空的一隅边、有谁正笑著
[00:56.31] 还未发觉之时已变成了大人
[01:02.30] 就连漂亮的谎也能说得出口
[01:07.62] 虽然经历遍嚐了种种的伤痛
[01:13.00] 尽管如此还是、隐隐作疼啊
[01:20.57] 犹若夕暮下眼泪似要流落一般的赤红
[01:31.78] 将我心中的你溶解消散
[02:15.18] 我的体内
[02:18.90] 满漾著你所留下的伤痕
[02:23.57] 再也往前不了
[02:26.36] 呐 消失吧 快消去吧
[02:29.26] 明明是那麼希望的
[02:32.28] 为什么
[02:33.44] 却如此地牢牢紧抱这份情感不放?
[03:02.13] 你的声音渐渐遥远
[03:07.83] 犹若饮没一切的赤红
[03:13.42] 一定
[03:15.12] 就这般如许转往溶化你的夜晚尔尔
[03:25.50] 自淡淡晕染指尖零落而下一般的赤红
[03:36.50] 将我心中的你夺去不再返
[03:48.35] 千片碎乱的浮云之间
[03:54.00] 满溢而落了泪水
[03:59.66] 将一点一滴朦胧的你紧紧拥入怀中不愿放