end tree

end tree

歌名 end tree
歌手 164
歌手 GUMI
专辑 EXIT TUNES PRESENTS GUMity from Megpoid
原歌词
[00:29.86] 繋いだ手が離れたら
[00:34.85] また一人になるのでしょうか
[00:40.78] 君を指でなぞっても
[00:46.16] 温もりはもう残って無いのでしょうか
[01:15.85] 君が綴った言葉が
[01:21.05] 差し込んだ陽に照らされて
[01:27.26] 返す宛ても無いまま
[01:32.55] 僕は手に取ってそっと目を運んだ
[01:41.21] まだ溢れているんだ
[01:44.85] 涙が、後悔が、僕を呼ぶ声が
[01:52.67] 朝焼け色に染まった二人の姿が
[01:59.13] このままどうか変わらぬように
[02:04.68] 今はこの歌が君まで届くなら
[02:13.52] 魔法よ解けないでいて
[02:29.00] ねえ、話をしようか
[02:34.06] 僕らの未来の行く先のどこかへ
[02:42.46] 答えて 今ここで声を聞かせて
[02:50.87] 痛みを堪えて歩く自信など無いんだ
[03:02.60] けど、もう行きたいんだね
[03:06.27] 気付かなくてごめんね
[03:09.15] ただあと少し傍に居させて
[03:14.71] 今はこの歌が君まで届くなら
[03:23.64] ちゃんと聞いて
[03:26.29] 朝焼け色に染まった二人の姿が
[03:32.55] このままどうか変わらぬように
[03:38.18] 一番綺麗な思い出になるように
[03:46.56] 安らかにおやすみ
歌词翻译
[00:29.86] 若这彼此相牵的手分开
[00:34.85] 我就会再次变得独自一人的吧
[00:40.78] 即便以手指去摹绘着你
[00:46.16] 你的温暖也早已一无所剩了吧
[01:15.85] 你拼缀出的一言一语
[01:21.05] 被射进的阳光所照耀着
[01:27.26] 就连回复的对象亦没有
[01:32.55] 我取于手中悄然注视前方
[01:41.21] 又再流出来呢
[01:44.85] 眼泪,后悔,还有呼唤着我的声音
[01:52.67] 遍染霞色的两人的身影
[01:59.13] 但愿能像这般一直下去
[02:04.68] 若此刻这首歌能传达给你
[02:13.52] 魔法啊不要解开
[02:29.00] 呐,来聊聊吧
[02:34.06] 我们将来的去向该往何处
[02:42.46] 我答复着 此刻在这里告诉你而
[02:50.87] 忍耐着痛苦走下去的自信之类的我没有呢
[03:02.60] 不过,已经想要起行了吧
[03:06.27] 没有察觉到真的是对不起呢
[03:09.15] 只是让我在待在你身旁多一会儿
[03:14.71] 若此刻这首歌能传达给你
[03:23.64] 好好地听着吧
[03:26.29] 遍染霞色的两人的身影
[03:32.55] 但愿能像这般一直下去
[03:38.18] 但愿能化作最美妙的回忆
[03:46.56] 怗然安睡