| [00:00.00] |
作曲:Neru・ざうに |
| [00:00.00] |
作词:Neru |
| [00:04.33] |
(Neru語部分はカタカナ表記、ニコカラ動画より) |
| [00:14.06][00:28.33][00:42.30][00:56.43][01:11.13][01:46.15][02:00.16][02:14.11][02:28.46] |
|
| [00:14.55] |
開かれしは |
| [00:16.35] |
御伽話 |
| [00:18.03] |
旅立ちをば |
| [00:19.87] |
奏姫(かなめ)は告ぐ |
| [00:21.60] |
遥か遠く |
| [00:23.37] |
大海原(わたのはら)に |
| [00:25.11] |
童子(わらべ)は何想ふ |
| [00:28.65] |
始まりしは |
| [00:30.45] |
刻(とき)の運命(さだめ) |
| [00:32.18] |
幾億年の |
| [00:33.95] |
因果を超へ |
| [00:35.70] |
炯眼(けいがん)に見ゆ |
| [00:37.50] |
烏羽玉(うばだま)にぞ |
| [00:39.31] |
物語は開く |
| [00:42.79] |
(Neru語)イティア ネヌイ セネスィア ロネイン ネエス スィエノラ エネイン ロラ テヌァシエ |
| [00:53.42][01:07.52][02:25.16][02:39.26] |
響け 響け 響け |
| [00:56.90][02:28.72] |
(Neru語)イティア テスエ テヌエリア ロネイン ラロ ワンケイディア エネイン ネスィア コナシエ |
| [01:25.43] |
One who sets foot in the deep guardian woods, Etranger |
| [01:29.07] |
The wind singing through the pines, whispering to the child. |
| [01:32.47] |
The god-sent howl that shakes even the vast land, |
| [01:35.78] |
crawled the blue sky, and sent an echoing roar of Life. |
| [01:38.77] |
Aglaophonos sings. |
| [01:39.74] |
Echoes dance on sin that's worn, |
| [01:41.66] |
glimmering white crow soars the deep blue waters. |
| [01:43.45] |
from the hundred million psalters. |
| [01:44.90] |
Now, unleash the power of the Chronicle on the possible world. |
| [01:46.38] |
閉ざされしは |
| [01:48.04] |
大禍時(おおまがとき) |
| [01:49.80] |
翻せば |
| [01:51.62] |
浮世は夢 |
| [01:53.43] |
草木眠る |
| [01:55.11] |
丑三つ時 |
| [01:56.87] |
童子(わらべ)は何を知る |
| [02:00.45] |
紡がれしは |
| [02:02.26] |
誓いの詩 |
| [02:04.03] |
竦(すく)む四肢を |
| [02:05.75] |
風は翔ける |
| [02:07.54] |
逝者(ゆくもの)へと |
| [02:09.34] |
捧げられし |
| [02:11.00] |
物語の調べ |
| [02:14.56] |
(Neru語)イティア ネヌイ セヌエスィア ロネイン ネエス スィエノラ エネイン ロラ テヌァシエ |