溶けない氷
歌名 |
溶けない氷
|
歌手 |
cinema staff
|
专辑 |
great escape
|
[00:00.00] |
作曲 : cinema staff |
[00:01.00] |
作词 : 三島想平 |
[00:22.30] |
さあ始めよう、パレードを。 |
[00:34.49] |
行進していく動物の群れ達。 |
[00:46.78] |
その散文を読み上げて、 |
[00:59.14] |
喉を枯らした司会者の彼。 |
[01:11.00] |
|
[01:11.68] |
汚れたあなたは西を向いて祈った。 |
[01:26.77] |
「私は溶けない氷になりたいの」 |
[01:51.40] |
..そうして夜(よ)は更ける。 |
[02:01.44] |
|
[02:03.89] |
僕だけがまだ立ち尽くし、 |
[02:16.45] |
歳を取っても変わらないまま、 |
[02:28.39] |
あなたの背中を見続けているだけで。 |
[02:43.24] |
|
[02:43.75] |
朝焼け。かざしたその手の先の灯を探そう。 |
[03:14.25] |
探そう、許しのその意味を、大きな落し物を。 |
[03:41.90] |
|
[04:34.63] |
あの坂越えれば、答えに辿り着く。 |
[04:58.95] |
あの坂下れば、あなたに追いつける。 |
[05:21.63] |
|
[06:13.09] |
あの坂越えれば、答えに辿り着く。 |
[06:37.27] |
あの坂下れば、あなたに追いつける。 |
[07:03.08] |
|
[07:04.48] |
|
[09:32.95] |
|
[00:22.30] |
来吧,游行开始 |
[00:34.49] |
像一群动物般行进的人们 |
[00:46.78] |
主持人不知疲倦地读着散文 |
[00:59.14] |
嗓子都读哑了 |
[01:11.68] |
污秽的你面向西边祈祷 |
[01:26.77] |
「我想成为一块不化的坚冰」 |
[01:51.40] |
..就这样,夜深了 |
[02:03.89] |
我依然挺立着 |
[02:16.45] |
虽慢慢变老 |
[02:28.39] |
却一如既往地看着你的背影 |
[02:43.75] |
挥起手 探寻朝霞前方的光辉 |
[03:14.25] |
寻找原谅的意义 寻找重要的失物 |
[04:34.63] |
爬上那个山坡 就能找到答案 |
[04:58.95] |
走下那个山坡 就能追上你 |
[06:13.09] |
爬上那个山坡 就能找到答案 |
[06:37.27] |
走下那个山坡 就能追上你 |