アルドレア‥
歌名 |
アルドレア‥
|
歌手 |
nicoten
|
专辑 |
アルドレア e.p.
|
[00:00.00] |
作曲 : 宮田航輔 |
[00:00.16] |
作词 : 宮田航輔 |
[00:00.50] |
|
[00:07.82] |
ちなみに僕は今日から明日に |
[00:10.96] |
かけての雨を知らないんだよ |
[00:14.47] |
嘘ならやめて 夢ならさめて |
[00:17.91] |
いつか聞こえるノックの音 |
[00:21.62] |
|
[00:35.33] |
いつでもここに 気付けばどこに |
[00:38.94] |
遠回りする ホントの気持ち |
[00:42.45] |
知らないノート 秒針の音 |
[00:46.00] |
動いたままの止まってる時計 |
[00:49.50] |
風が強まり 窓を叩いた |
[00:53.00] |
ベッドにもぐり もうひと眠り |
[00:56.54] |
平熱の中 休んだ仕事 |
[00:59.93] |
どうでもいいでしょ? |
[01:02.99] |
君がいなくても 困りはしないとか |
[01:09.43] |
そんなこと言いたいわけじゃなくて |
[01:16.86] |
君がいないとさ 始まらないのさ |
[01:23.48] |
いつだって いつだって いつだって |
[01:31.54] |
TVの画面 ぼんやり見てる |
[01:35.19] |
とうとう雲がもくもくになった |
[01:38.93] |
こどもの頃は 邪魔者だった |
[01:42.18] |
そういうモノが愛おしくなった |
[01:45.71] |
それよりきっと 幅をとるのは |
[01:49.21] |
僕のちいさな デカいプライド |
[01:52.77] |
降り出す雨は 屋根を濡らした |
[01:56.26] |
それとも僕の方? |
[01:59.35] |
君がいるのなら そばにいるのなら |
[02:06.47] |
伝えきれない言葉がまだあるから |
[02:13.38] |
君がいないとさ 代わりはいないのさ |
[02:20.26] |
いつだって いつだって いつだって |
[02:28.52] |
|
[02:56.14] |
君がいなくても 困りはしないとか |
[03:02.47] |
そんなこと言いたいわけじゃなくて |
[03:09.49] |
君がいないとさ 始まらないのさ |
[03:16.97] |
いつだって いつだって いつだって |
[03:32.28] |
|
[00:07.82] |
顺带说一句 我并不知道 |
[00:10.96] |
今天到明天都会下雨 |
[00:14.47] |
不要再撒谎 快从梦中苏醒 |
[00:17.91] |
总有一天都会听到的敲门声 |
[00:35.33] |
永远都在这里 察觉时又在何方 |
[00:38.94] |
弯弯绕的 真实的心意 |
[00:42.45] |
未知的笔记本 秒针的声音 |
[00:46.00] |
停止的时钟依然还保持 它之前走过的模样 |
[00:49.50] |
狂风 拍打着窗棂 |
[00:53.00] |
蜷缩在床上 再小睡片刻 |
[00:56.54] |
体温正常 停歇的工作 |
[00:59.93] |
那与我无关吧 |
[01:02.99] |
即使没有你 我也不会伤脑筋 |
[01:09.43] |
我并不是想说那样的话 |
[01:16.86] |
没有你在 一切都没有意义 |
[01:23.48] |
无论何时 无论何时 无论何时 |
[01:31.54] |
我呆呆地望着 电视里的画面 |
[01:35.19] |
不一会儿就风起云涌 |
[01:38.93] |
孩提时 曾是个碍手碍脚的人 |
[01:42.18] |
我爱上了那样的人 |
[01:45.71] |
和那些相比 一定是我 |
[01:49.21] |
那小小的大自尊心 更胜一筹 |
[01:52.77] |
下雨了 打湿了屋顶 |
[01:56.26] |
那还是说的我 |
[01:59.35] |
若有你在君 在我身边的话 |
[02:06.47] |
我还有没有对你说完的话 |
[02:13.38] |
没有你在 没有人取代你 |
[02:20.26] |
无论何时 无论何时 无论何时 |
[02:56.14] |
即使没有你 我也不会伤脑筋 |
[03:02.47] |
我并不是想说那样的话 |
[03:09.49] |
没有你在 一切都没有意义 |
[03:16.97] |
无论何时 无论何时 无论何时 |