歌名 | スカーレット |
歌手 | 岩男潤子 |
专辑 | スカーレット |
[00:21.350] | 遙かな星空に 夢はまだ見えますか |
[00:35.440] | 幼い(おさない)あの日より 鮮やか(あざやか)ですか |
[00:49.400] | 胸(むね)にあふれて つのる想い |
[00:56.050] | 眠り忘れて 情熱(じょうねつ)の色 |
[01:05.370] | たとえ遠(とお)くても きっとたどりつける |
[01:14.360] | 強く信じてた |
[01:18.920] | あの日の私が 今も心で眠っている |
[01:42.960] | ガラスの薔薇(ばら)よりも |
[01:49.660] | 儚く(はがなく)て脆い(もろい)のに |
[01:56.780] | 夢見ることはなぜ 運命(さため)なのでしょう |
[02:09.140] | 二つの夢が 愛になって |
[02:16.570] | 愛になれないこともあって |
[02:25.630] | 人は一人だと 分かり合いたいのに |
[02:34.500] | なんて難しい |
[02:38.800] | 言葉は無力(むりょく)で 時には銀のナイフになる |
[03:35.900] | 人は一人だと 分かり合いたいのに |
[03:45.340] | なんて難しい |
[03:49.480] | 言葉は無力(むりょく)で 時には銀のナイフに |
[03:59.230] | たとえ遠(とお)くても きっとたどりつける |
[04:08.950] | 強く信じてた |
[04:13.830] | あの日の私が 今も心で眠っている |
[00:21.350] | 在遥远的星空上 是否还能再看到梦想? |
[00:35.440] | 那个梦想是否比幼时更为鲜艳? |
[00:49.400] | 越发强烈的思念 满溢心间 |
[00:56.050] | 在那份热情中 忘却入眠 |
[01:05.370] | 哪怕十分遥远 也定能到达 |
[01:14.360] | 我如此坚信着 |
[01:18.020] | 那一日的我 如今也还在心中沉眠 |
[01:42.960] | 分明要比玻璃玫瑰 |
[01:49.660] | 要更为虚幻脆弱 |
[01:56.780] | 为何注定只能是幻梦一场 |
[02:09.140] | 两个梦境 化作爱意 |
[02:16.570] | 然而也有无法成为爱的事物 |
[02:25.630] | 明明都想让对方明白“人始终孤独一人” |
[02:34.500] | 却是如此困难 |
[02:38.800]] | 话语软弱无力 有时却会像银刀一样伤人 |
[03:35.900] | 明明都想让对方明白“人始终孤独一人” |
[03:45.340] | 却是如此困难 |
[03:49.480] | 话语软弱无力 有时却会像银刀一样伤人 |
[03:59.230] | 哪怕十分遥远 也定会到达 |
[04:08.950] | 我如此坚信 |
[04:13.830] | 那一日的我 如今也还在心底沉眠 |