| 歌名 | 港からやって来た女 |
| 歌手 | 甲斐バンド |
| 专辑 | MY GENERATION (1998 TOCT-10113) |
| [00:12.86] | 安い酒場である晩 |
| [00:16.21] | テーブルにうつぶせて俺は |
| [00:22.70] | 一人て酒びたりになっちまってた |
| [00:37.16] | やさしかったあの頃の お前を忘れられずに |
| [00:46.88] | 港の酒場で飲んだくれてたのさ |
| [01:01.41] | 凍りついたカモメたちよ |
| [01:06.73] | 歌っておくれ |
| [01:09.49] | ふりしぼるようにブルースを |
| [01:14.71] | 歌っておくれ |
| [01:33.31] | 酒場の女が手をとって |
| [01:37.21] | 泣かないでもいいのよって |
| [01:43.28] | 鼻をかんでくれ抱いてくれたのさ |
| [01:57.94] | 馬車馬のように |
| [02:01.23] | 髪をふりみだしながら |
| [02:07.46] | 愛せるだけ愛して 疲れちまった |
| [02:21.87] | 凍りついたカモメたちよ |
| [02:27.16] | 歌っておくれ |
| [02:29.95] | ふりしぼるようにブルースを |
| [02:34.98] | 歌っておくれ |
| [02:53.64] | 灯りの消えた部屋で |
| [02:58.80] | 鳴りもしない電話を見つめ |
| [03:03.62] | お前を俺は まだ待ってるのさ |
| [03:17.61] | 凍りついたカモメたちよ |
| [03:22.75] | 歌っておくれ |
| [03:25.43] | ふりしぼるようにブルースを |
| [03:30.88] | 歌っておくれ |
| [00:12.86] | 某天晚上 在消费不高的酒吧里 |
| [00:16.21] | 趴在桌子上的我 |
| [00:22.70] | 现在已是嗜酒如命 |
| [00:37.16] | 那个时候那样温柔的你 我依然无法忘怀 |
| [00:46.88] | 就让我在这个港口的酒吧里变成一个醉鬼吧 |
| [01:01.41] | 受了冻的海鸥们呀 |
| [01:06.73] | 请对我歌唱 |
| [01:09.49] | 请用如扯开嗓子叫喊的蓝调乐 |
| [01:14.71] | 就这么对我唱 |
| [01:33.31] | 牵起酒馆里女人的手 |
| [01:37.21] | 就算为不哭找个借口吧 |
| [01:43.28] | 擦干鼻涕 尽情地拥抱我吧 |
| [01:57.94] | 如同一匹拉着马车的奔马 |
| [02:01.23] | 假装披头散发着 |
| [02:07.46] | 只为了去爱 直到疲倦 |
| [02:21.87] | 受了冻的海鸥们呀 |
| [02:27.16] | 请对我歌唱 |
| [02:29.95] | 请用如扯开嗓子叫喊的蓝调乐 |
| [02:34.98] | 就这么对我唱 |
| [02:53.64] | 在灯光渐熄的房间 |
| [02:58.80] | 守着不会响起的电话机 |
| [03:03.62] | 我还一直在等待你的来电 |
| [03:17.61] | 受了冻的海鸥们呀 |
| [03:22.75] | 请对我歌唱 |
| [03:25.43] | 请用如扯开嗓子叫喊的蓝调乐 |
| [03:30.88] | 就这么对我唱 |