歌名 | 空は藍色 |
歌手 | andymori |
专辑 | 宇宙の果てはこの目の前に |
[ti:空は藍色] | |
[ar:andymori] | |
[al:宇宙の果てはこの目の前に] | |
[00:33.00] | 今日は晴れだと嬉しくて |
[00:36.99] | 暖かいガラスに触って |
[00:41.10] | 走り出せそうな気持ちで |
[00:45.16] | 空をずっと眺めても |
[01:05.99] | ガラス瓶の |
[01:09.93] | かわるがわる覗いた窓 |
[01:14.16] | 掴まれて突き刺さる爪をされるがままに眺めた |
[01:22.25] | それは愛だと思いました |
[01:26.40] | それこそが愛だと分かりました |
[01:30.60] | 彼女のことなんか何一つ知らないまま |
[01:38.63] | 遠い遠い旅に出て行く |
[01:46.99] | 舟は波に揺れる揺れるだけ |
[01:55.53] | ひこうき雲 もうこんなにも君を探してしまうときも 空は藍色 |
[02:33.04] | 東の空へ爆撃機が |
[02:37.00] | いつも通りに飛んでいく |
[02:41.16] | メトロポリタンミュージアム |
[02:45.32] | みんなのうたがかき消される |
[02:49.38] | ずっとずっと思ってたことが 考えるのをやめたせいで |
[02:57.62] | 分からなくなっちゃった |
[03:01.73] | それでいいと諦めた |
[03:05.84] | いつか大人になったときに |
[03:13.81] | 捨ててしまうものを今捨てよう |
[03:22.61] | ひこうき雲 もうこんなにも宇宙が透けて見えるときも 空は藍色 |
[04:16.34] | 遠い遠い旅に出て行く |
[04:24.00] | 舟は波に揺れる揺れるだけ |
[04:33.13] | ひこうき雲 藍色の空 宇宙が透けても星は見えない |
[04:49.67] | ひこうき雲 もうこんなにも君を探してしまうときも 空は藍色 |
[ti:空は藍色] | |
[ar:andymori] | |
[al:宇宙の果てはこの目の前に] | |
[00:33.00] | 很高兴今天放晴 |
[00:36.99] | 触摸温暖的玻璃 |
[00:41.10] | 带着想要冲出去的心情 |
[00:45.16] | 呆呆地望着天空 |
[01:05.99] | 中宝物 玻璃瓶中的宝物 |
[01:09.93] | 轮番值守的窗户 |
[01:14.16] | 被抓住也只是呆呆地望着其扎入的指尖 |
[01:22.25] | 在我看来那就是爱 |
[01:26.40] | 正因如此才正是爱 |
[01:30.60] | 对她一无所知 |
[01:38.63] | 开始了远行 |
[01:46.99] | 小船随着波浪摇啊摇 |
[01:55.53] | 无论飞机云 还是如此找寻你的时刻 抑或天空 都是湛蓝色 |
[02:33.04] | 飞向东边的轰炸机也 |
[02:37.00] | 一如既往的起飞了 |
[02:41.16] | 大都会博物馆 |
[02:45.32] | 所有歌声都被抹除 |
[02:49.38] | 一直思考的事都因放弃思考 |
[02:57.62] | 而变得一无所知 |
[03:01.73] | “就这样吧”放弃时说道 |
[03:05.84] | 某日变成熟之时 |
[03:13.81] | 要扔弃的东西现在就扔弃吧 |
[03:22.61] | 无论飞机云 还是宇宙如此透明可见的时刻 抑或天空 都是湛蓝色 |
[04:16.34] | 开始远行 |
[04:24.00] | 小船随着波浪摇啊摇 |
[04:33.13] | 飞机云 青空 宇宙如此透明却看不到星星 |
[04:49.67] | 无论飞机云 还是如此找寻你的时刻 抑或天空 都是湛蓝色 |